Psalms 148

Halleluja! Lov Herren fra himmelen, lov ham i det høie!
Louvai ao Senhor! Louvai ao Senhor desde o céu, louvai-o nas alturas!
Lov ham, alle hans engler, lov ham, all hans hær!
Louvai-o, todos os seus anjos; louvai-o, todas as suas hostes!
Lov ham, sol og måne, lov ham, alle I lysende stjerner!
Louvai-o, sol e lua; louvai-o, todas as estrelas luzentes!
Lov ham, I himlenes himler og I vann som er ovenover himlene!
Louvai-o, céus dos céus, e as águas que estão sobre os céus!
De skal love Herrens navn; for han bød, og de blev skapt,
Louvem eles o nome do Senhor; pois ele deu ordem, e logo foram criados.
og han satte dem på deres sted for all tid, for evig; han gav en lov som ingen av dem overskrider.
Também ele os estabeleceu para todo sempre; e lhes fixou um limite que nenhum deles ultrapassará.
Lov Herren fra jorden, I store sjødyr og alle vanndyp,
Louvai ao Senhor desde a terra, vós, monstros marinhos e todos os abismos;
ild og hagl, sne og damp, stormvind, som setter hans ord i verk,
fogo e saraiva, neve e vapor; vento tempestuoso que excuta a sua palavra;
I fjell og alle hauger, frukttrær og alle sedrer,
montes e todos os outeiros; árvores frutíferas e todos os cedros;
I ville dyr og alt fe, krypdyr og vingede fugler,
feras e todo o gado; répteis e aves voadoras;
I jordens konger og alle folk, fyrster og alle jordens dommere,
reis da terra e todos os povos; príncipes e todos os juízes da terra;
unge menn og jomfruer, gamle sammen med unge!
mancebos e donzelas; velhos e crianças!
De skal love Herrens navn; for hans navn alene er ophøiet, hans herlighet er over jorden og himmelen,
Louvem eles o nome do Senhor, pois só o seu nome é excelso; a sua glória é acima da terra e do céu.
og han har ophøiet et horn for sitt folk til en lovsang for alle sine fromme, for Israels barn, det folk som er ham nær. Halleluja!
Ele também exalta o poder do seu povo, o louvor de todos os seus santos, dos filhos de Israel, um povo que lhe é chegado. Louvai ao Senhor!