Psalms 130

En sang ved festreisene. Av det dype kaller jeg på dig, Herre!
Das profundezas clamo a ti, ó Senhor.
Herre, hør min røst, la dine ører akte på mine inderlige bønners røst!
Senhor, escuta a minha voz; estejam os teus ouvidos atentos à voz das minhas súplicas.
Dersom du, Herre, vil gjemme på misgjerninger, Herre, hvem kan da bli stående?
Se tu, Senhor, observares as iniquidades, Senhor, quem subsistirá?
For hos dig er forlatelsen, forat du må fryktes.
Mas contigo está o perdão, para que sejas temido.
Jeg bier efter Herren, min sjel bier, og jeg venter på hans ord.
Aguardo ao Senhor; a minha alma o aguarda, e espero na sua palavra.
Min sjel venter på Herren mere enn vektere på morgenen, vektere på morgenen.
A minha alma anseia pelo Senhor, mais do que os guardas pelo romper da manhã, sim, mais do que os guardas pela manhã.
Vent på Herren, Israel! For hos Herren er miskunnheten, og megen forløsning er hos ham,
Espera, ó Israel, no Senhor! Pois com o Senhor há benignidade, e com ele há copiosa redenção;
og han skal forløse Israel fra alle dets misgjerninger.
e ele remirá a Israel de todas as suas iniquidades.