Psalms 116

Jeg elsker Herren, for han hører min røst, mine inderlige bønner.
Amo ao Senhor, porque ele ouve a minha voz e a minha súplica.
For han har bøiet sitt øre til mig, og alle mine dager vil jeg påkalle ham.
Porque inclina para mim o seu ouvido, invocá-lo-ei enquanto viver.
Dødens rep hadde omspent mig, og dødsrikets angster hadde funnet mig; nød og sorg fant jeg.
Os laços da morte me cercaram; as angústias do sepulcro se apoderaram de mim; sofri tribulação e tristeza.
Men jeg påkalte Herrens navn: Akk Herre, frels min sjel!
Então invoquei o nome do Senhor, dizendo: Ó Senhor, eu te rogo, livra-me.
Herren er nådig og rettferdig, og vår Gud er barmhjertig.
Compassivo é o Senhor, e justo; sim, misericordioso é o nosso Deus.
Herren verner de enfoldige; jeg var elendig, og han frelste mig.
O Senhor guarda os simples; quando me acho abatido, ele me salva.
Kom igjen, min sjel, til din ro! For Herren har gjort vel imot dig.
Volta, minha alma, ao teu repouso, pois o Senhor te fez bem.
For du fridde min sjel fra døden, mitt øie fra gråt, min fot fra fall.
Pois livraste a minha alma da morte, os meus olhos das lágrimas, e os meus pés de tropeçar.
Jeg skal vandre for Herrens åsyn i de levendes land.
Andarei perante o Senhor, na terra dos viventes.
Jeg trodde, for jeg talte; jeg var såre plaget.
Cri, por isso falei; estive muito aflito.
Jeg sa i min angst: Hvert menneske er en løgner.
Eu dizia na minha precipitação: Todos os homens são mentirosos.
Hvormed skal jeg gjengjelde Herren alle hans velgjerninger imot mig?
Que darei eu ao Senhor por todos os benefícios que me tem feito?
Jeg vil løfte frelsens beger og påkalle Herrens navn.
Tomarei o cálice da salvação, e invocarei o nome do Senhor.
Jeg vil holde for Herren mine løfter, og det for hele hans folks øine.
Pagarei os meus votos ao Senhor, na presença de todo o seu povo.
Kostelig i Herrens øine er hans frommes død.
Preciosa é à vista do Senhor a morte dos seus santos.
Akk Herre! Jeg er jo din tjener, jeg er din tjener, din tjenerinnes sønn; du har løst mine bånd.
Ó Senhor, deveras sou teu servo; sou teu servo, filho da tua serva; soltaste as minhas cadeias.
Dig vil jeg ofre takkoffer, og Herrens navn vil jeg påkalle.
Oferecer-te-ei sacrifícios de ação de graças, e invocarei o nome do Senhor.
Jeg vil holde for Herren mine løfter, og det for hele hans folks øine,
Pagarei os meus votos ao Senhor, na presença de todo o seu povo,
i forgårdene til Herrens hus, midt i dig, Jerusalem. Halleluja!
nos átrios da casa do Senhor, no meio de ti, ó Jerusalém! Louvai ao Senhor.