Psalms 122

En sang ved festreisene; av David. Jeg gleder mig ved dem som sier til mig: Vi vil gå til Herrens hus.
Pieśń stopni Dawidowa. Weselę się z tego, że mi powiedziano: Do domu Pańskiego pójdziemy.
Våre føtter står i dine porter, Jerusalem!
Że stanęły nogi nasze w bramach twoich, o Jeruzalemie!
Jerusalem, du velbyggede, lik en by som er tett sammenføiet,
O Jeruzalem pięknie pobudowane jako miasto w sobie wespół spojone!
hvor stammene drar op, Herrens stammer, efter en lov for Israel, for å prise Herrens navn!
Bo tam wstępują pokolenia, pokolenia Pańskie, do świadectwa Izraelowego, aby wysławiały imię Pańskie.
For der er stoler satt til dom, stoler for Davids hus.
Albowiem tam są postawione stolice na sąd, stolice domu Dawidowego.
Bed om fred for Jerusalem! La det gå dem vel som elsker dig!
Żądajcież pokoju Jeruzalemowi, mówiąc: Niech się szczęści tym, którzy cię miłują.
Der være fred innen din voll, ro i dine saler!
Niech będzie pokój w basztach twoich, a uspokojenie w pałacach twoich.
For mine brødres og mine venners skyld vil jeg si: Fred være i dig!
Dla braci moich i dla przyjaciół moich teraz ci będę żądał pokoju.
For Herrens, vår Guds huses skyld vil jeg søke ditt beste.
Dla domu Pana, Boga naszego, będę szukał twego dobrego.