Ezra 2

Dette var de menn fra landskapet Juda som drog hjem fra fangenskapet i det fremmede land - de som kongen i Babel Nebukadnesar hadde bortført til Babel, og som nu vendte tilbake til Jerusalem og Juda, hver til sin by,
A cić są ludzie onej krainy, którzy wyszli z pojmania i z niewoli, w którą ich był zaprowadził Nabuchodonozor, król Babiloński, do Babilonu, a wrócili się do Jeruzalemu i do Judy, każdy do miasta swego.
de som fulgte med Serubabel, Josva, Nehemias, Seraja, Re'elaja, Mordekai, Bilsan, Mispar, Bigvai, Rehum og Ba'ana. - Dette var tallet på mennene av Israels folk:
Którzy przyszli z Zorobabelem, z Jesuą, Nehemijaszem, Sarajaszem, Rehelijaszem, Mardocheuszem, Bilsanem, Misparem Bigwajem, Rechumem, i Baaną. A poczet ludu Izraelskiego ten był:
Paros' barn, to tusen et hundre og to og sytti;
Synów Farosowych dwa tysiące sto siedmdziesiąt i dwa;
Sefatjas barn, tre hundre og to og sytti;
Synów Sefatyjaszowych trzy sta siedmdziesiąt i dwa;
Arahs barn, syv hundre og fem og sytti;
Synów Arachowych siedm set siedmdziesiąt i pięć;
Pahat-Moabs barn av Josvas og Joabs efterkommere, to tusen åtte hundre og tolv;
Synów Pachat Moabowych, synów Jesui Joabowych dwa tysiące ośm set i dwanaście; synów Elamowych tysiąc dwieście pięćdziesiąt i cztery;
Elams barn, tusen to hundre og fire og femti;
Synów Zatuowych dziewięć set i czterdzieści i pięć;
Sattus barn, ni hundre og fem og firti;
Synów Zachajowych siedm set i sześćdziesiąt;
Sakkais barn, syv hundre og seksti;
Synów Bani sześć set czterdzieści i dwa;
Banis barn, seks hundre og to og firti;
Synów Bebajowych sześć set dwadzieścia i trzy.
Bebais barn, seks hundre og tre og tyve;
Synów Azgadowych tysiąc dwieście dwadzieścia i dwa.
Asgads barn, tusen to hundre og to og tyve;
Synów Adonikamowych sześć set sześćdziesiąt i sześć;
Adonikams barn, seks hundre og seks og seksti;
Synów Bigwajowych dwa tysiące pięćdziesiąt i sześć;
Bigvais barn, to tusen og seks og femti;
Synów Adynowych cztery sta pięćdziesiąt i cztery.
Adins barn, fire hundre og fire og femti;
Synów Aterowych, co poszli z Ezechyjasza, dziewięćdziesiąt i ośm;
Aters barn av Esekias' ætt, åtte og nitti;
Synów Besajowych trzy sta dwadzieścia i trzy.
Besais barn, tre hundre og tre og tyve;
Synów Jory sto i dwanaście;
Joras barn, hundre og tolv;
Synów Hasumowych dwieście dwadzieścia i trzy.
Hasums barn, to hundre og tre og tyve;
Synów Gibbarowych dziewięćdziesiat i pięć;
Gibbars barn, fem og nitti;
Synów z Betlehemu sto dwadzieścia i trzy;
Betlehems barn, hundre og tre og tyve;
Mężów z Netofatu pięćdziesiąt i sześć;
Netofas menn, seks og femti;
Mężów z Anatotu sto dwadzieścia i ośm;
Anatots menn, hundre og åtte og tyve;
Synów z Azmawetu czterdzieści i dwa;
Asmavets barn, to og firti;
Synów z Karyjatyjarymu, z Kafiry i z Beerotu siedm set i czterdzieści i trzy;
Kirjat-Arims, Kefiras og Be'erots barn, syv hundre og tre og firti;
Synów z Ramy i z Gabaa sześć set dwadzieścia i jeden;
Ramas og Gebas barn, seks hundre og en og tyve;
Mężów z Machmas sto dwadzieścia i dwa;
Mikmas' menn, hundre og to og tyve;
Mężów z Betela i z Haj dwieście dwadzieścia i trzy;
Betels og Ais menn, to hundre og tre og tyve;
Synów z Nebo pięćdziesiąt i dwa;
Nebos barn, to og femti;
Synów Magbisowych sto pięćdziesiąt i sześć;
Magbis' barn, hundre og seks og femti;
Synów Elama drugiego tysiąc dwieście pięćdziesiąt i cztery;
den annen Elams barn, tusen to hundre og fire og femti;
Synów Harymowych trzy sta i dwadzieścia;
Harims barn, tre hundre og tyve;
Synów Lodowych, Hadydowych, i Onowych siedm set dwadzieścia i pięć;
Lods, Hadids og Onos barn, syv hundre og fem og tyve;
Synów Jerechowych trzy sta czterdzieści i pięć;
Jerikos barn, tre hundre og fem og firti;
Synów Senaa trzy tysiące i sześć set i trzydzieści.
Sena'as barn, tre tusen og seks hundre og tretti.
Kapłanów: Synów Jedajaszowych z domu Jesui, dziewięć set siedmdziesiąt i trzy;
Av prestene: Jedajas barn av Josvas hus, ni hundre og tre og sytti;
Synów Immerowych tysiąc pięćdziesiąt i dwa;
Immers barn, tusen og to og femti;
Synów Pashurowych tysiąc dwieście czterdzieści i siedm;
Pashurs barn, tusen to hundre og syv og firti;
Synów Harymowych tysiąc i siedmnaście.
Harims barn, tusen og sytten.
Lewitów: synów Jesui i Kadmiela, synów Hodawyjaszowych siedmdziesiąt i cztery.
Av levittene: Josvas og Kadmiels barn av Hodavjas efterkommere, fire og sytti.
Śpiewaków: synów Asafowych sto dwadzieścia i ośm.
Av sangerne: Asafs barn, hundre og åtte og tyve.
Synów odźwiernych: synów Sallumowych, synów Aterowych, synów Talmonowych, synów Akkubowych, synów Hatytowych, synów Sobajowych, wszystkich sto trzydzieści i dziewięć.
Av dørvokternes barn: Sallums barn, Aters barn, Talmons barn, Akkubs barn, Hatitas barn, Sobais barn - i alt hundre og ni og tretti.
Z Netynejczyków: synów Sycha, synów Chasufa, synów Tabbaota,
Av tempeltjenerne: Sihas barn, Hasufas barn, Tabbaots barn,
Synów Kierosa, synów Syaa, synów Fadona,
Keros' barn, Siahas barn, Padons barn,
Synów Lebana, synów Hagaba,
Lebanas barn, Hagabas barn, Akkubs barn,
Synów Akkuba, synów Hagaba, synów Salmaja, synów Hanana,
Hagabs barn, Samlais barn, Hanans barn,
Synów Gieddela, synów Gachera, synów Reajasza,
Giddels barn, Gahars barn, Reajas barn,
Synów Rezyna, synów Nekoda, synów Gazama,
Resins barn, Nekodas barn, Gassams barn,
Synów Uzy, synów Fasejacha, synów Besaja,
Ussas barn, Paseahs barn, Besais barn,
Synów Asena, synów Mehunima, synów Nefusyma;
Asnas barn, Me'unims barn, Nefisims barn,
Synów Bakbuka, synów Chakufa, synów Charchura,
Bakbuks barn, Hakufas barn, Harhurs barn,
Synów Basluta, synów Mechyda, synów Charsa,
Basluts barn, Mehidas barn, Harsas barn,
Synów Barkosa, synów Sysera, synów Tamacha,
Barkos' barn, Siseras barn, Tamahs barn,
Synów Nezyjacha, synów Chatyfa,
Nesiahs barn, Hatifas barn.
Synów sług Salomonowych, synów Sotaja, synów Sofereta, synów Peruda,
Av Salomos tjeneres barn: Sotais barn, Hassoferets barn, Perudas barn,
Synów Jahala, synów Darkona, synów Giddela,
Ja'alas barn, Darkons barn, Giddels barn,
Synów Sefatyjasza, synów Chatyla, synów Pocheret Hasebaim, synów Ami;
Sefatjas barn, Hattils barn, Pokeret-Hasseba'ims barn, Amis barn.
Wszystkich Netynejczyków, i synów sług Salomonowych trzy sta dziewięćdziesiąt i dwa.
Alle tempeltjenerne og Salomos tjeneres barn var tilsammen tre hundre og to og nitti.
Ci też zasię wyszli z Telmelachu: Telcharsa, Cherub, Addam i Immer; ale nie mogli okazać domu ojców swoich, i nasienia swego, jeźli z Izraela byli.
Og dette var de som drog hjem fra Tel-Melah, Tel-Harsa, Kerub, Addan og Immer, men ikke kunde opgi sin familie og sin ætt, eller om de var av Israel:
Synów Delajaszowych, synów Tobijaszowych, synów Nekodowych, sześć set pięćdziesiąt i dwa.
Delajas barn, Tobias' barn, Nekodas barn, seks hundre og to og femti,
A synów kapłańskich: synowie Habajowi, synowie Kozowi, synowie Barsylajego, który był pojął żonę z córek Barsylaja Galaadczyka; i nazwany był od imienia ich.
og av prestenes barn: Habajas barn, Hakkos' barn, Barsillais barn, han som hadde tatt en av gileaditten Barsillais døtre til hustru og var blitt opkalt efter dem.
Ci szukali opisania rodu swego, ale nie znaleźli; przetoż zrzuceni są z kapłaństwa.
Disse lette efter sine ættelister, men de fantes ingensteds opskrevet; de blev da utelukket fra prestedømmet som uverdige dertil,
I zakazał im Tyrsata, aby nie jadali z rzeczy najświętszych, ażby powstał kapłan z Urym i z Tummim.
og stattholderen sa til dem at de ikke skulde ete av det høihellige, før det fremstod en prest med urim og tummim.
Wszystkiego zgromadzenia było w jednym poczcie cztredzieści tysięcy dwa tysiące trzy sta i sześćdziesiąt;
Hele menigheten var i alt to og firti tusen tre hundre og seksti
Oprócz sług ich, i służebnic ich, których było siedm tysięcy trzy sta trzydzieści i siedm, a między nimi było śpiewaków i śpiewaczek dwieście.
foruten deres tjenere og tjenestepiker, som var syv tusen tre hundre og syv og tretti. De hadde også med sig to hundre sangere og sangerinner.
Koni ich siedm set trzydzieści i sześć; mułów ich dwieście czterdziści i pięć.
De hadde syv hundre og seks og tretti hester, to hundre og fem og firti mulesler,
Wielbłądów ich cztery sta trzydzieści i pięć; osłów sześć tysięcy siedm set i dwadzieścia.
fire hundre og fem og tretti kameler og seks tusen syv hundre og tyve asener.
A niektórzy z książąt domów ojcowskich przyszli do domu Pańskiego, który był w Jeruzalemie, ofiarowawszy się dobrowolnie, aby budowali dom Boży na miejscu jego.
Nogen av familiehodene gav, da de kom til Herrens hus i Jerusalem, frivillige gaver til Guds hus, så det kunde gjenreises på sitt gamle sted;
Według przemożenia swego dali nakład na budowanie: złota łótów sześćdziesiąt tysięcy i jeden, a srebra grzywien pięć tysięcy, i szat kapłańskich sto.
efter sin evne gav de til arbeidskassen: en og seksti tusen dariker i gull og fem tusen miner i sølv; dessuten hundre prestekjortler.
A tak osadzili się kapłani i Lewitowie, i niektórzy z ludu, i śpiewacy, i odźwierni, i Netynejczycy w miastach swych, i wszystek Izrael w miastach swych.
Både prestene og levittene og nogen av det menige folk og sangerne og dørvokterne og tempeltjenerne bosatte sig i sine byer, og hele Israel ellers bodde i sine byer.