Psalms 111

Halleluja! Jeg vil prise Herren av hele mitt hjerte i de opriktiges råd og i menigheten.
Haleloia. Hidera an'i Jehovah amin'ny foko rehetra aho, Eo amin'ny fivorian'ny marina sy ny fiangonan-dehibe.
Store er Herrens gjerninger, søkt av alle dem som har lyst til dem.
Lehibe ny asan'i Jehovah, Ka dinihin'izay rehetra mankasitraka azy.
Høihet og herlighet er hans gjerning, og hans rettferdighet står fast evindelig.
Madera sady malaza ny asany; Ary ny fahamarinany maharitra mandrakizay.
Han har sørget for at hans undergjerninger ihukommes; Herren er nådig og barmhjertig.
Manao izay hahatsiarovana ny fahagagana ataony Izy; Miantra sy mamindra fo Jehovah.
Han har gitt dem føde som frykter ham; han kommer sin pakt i hu evindelig.
Nomeny hanina izay matahotra Azy; Tsarovany mandrakizay ny fanekeny.
Han har kunngjort sine gjerningers kraft for sitt folk idet han har gitt dem hedningers arv.
Ny herin'ny asany nasehony tamin'ny olony. Tamin'ny nanomezany azy ny lovan'ny jentilisa.
Hans henders gjerninger er sannhet og rett, alle hans bud er trofaste;
Ny asan'ny tànany dia fahamarinana sy fitsarana; Mahatoky avokoa ny didiny rehetra;
de er grunnfestet for all tid, for evighet, de er gjort i sannhet og rettvishet.
Mitoetra mafy mandrakizay doria ireny, Fa natao tamin'ny fahamarinana sy ny fahitsiana.
Han har sendt sitt folk forløsning, han har fastsatt sin pakt for evig tid; hans navn er hellig og forferdelig.
Manatitra fanavotana ho an'ny olony Izy; Efa nanorina ny fanekeny ho mandrakizay Izy; Masina sy mahatahotra ny anarany.
Å frykte Herren er begynnelsen til visdom; god forstand har alle de som gjør derefter. Hans pris varer til evig tid.
Ny fahatahorana an'i Jehovah no fiandoham-pahendrena; Fahalalana tsara no ananan'izay rehetra mankatò izany; Maharitra mandrakizay ny fiderana Azy.