Psalms 64

Til sangmesteren; en salme av David.
Hear my voice, O God, in my prayer: preserve my life from fear of the enemy.
Hør, Gud, min røst når jeg klager, bevar mitt liv for fiendens skremsel!
Hide me from the secret counsel of the wicked; from the insurrection of the workers of iniquity:
Skjul mig for de ondes lønnlige råd, for illgjerningsmenns larmende hop,
Who whet their tongue like a sword, and bend their bows to shoot their arrows, even bitter words:
som hvesser sin tunge som et sverd, legger på buen sin pil, det bitre ord,
That they may shoot in secret at the perfect: suddenly do they shoot at him, and fear not.
for å skyte den uskyldige i lønndom; med ett skyter de ham og frykter ikke.
They encourage themselves in an evil matter: they commune of laying snares privily; they say, Who shall see them?
De gjør sitt onde råd fast; de forteller hvorledes de vil legge skjulte snarer; de sier: Hvem ser dem?
They search out iniquities; they accomplish a diligent search: both the inward thought of every one of them, and the heart, is deep.
De uttenker ugjerninger: Vi er ferdige, tanken er uttenkt - og menneskenes tanker og hjerter er dype.
But God shall shoot at them with an arrow; suddenly shall they be wounded.
Da skyter Gud dem; med ett kommer pilen; slaget har rammet dem.
So they shall make their own tongue to fall upon themselves: all that see them shall flee away.
Og de blir nedstyrtet, deres tunge kommer over dem; alle de som ser på dem, ryster på hodet.
And all men shall fear, and shall declare the work of God; for they shall wisely consider of his doing.
Og alle mennesker frykter og forkynner Guds gjerning, og de forstår hans verk. Den rettferdige gleder sig i Herren og tar sin tilflukt til ham, og alle opriktige av hjertet priser sig lykkelige.
The righteous shall be glad in the LORD, and shall trust in him; and all the upright in heart shall glory.