Psalms 99

Herren er blitt konge, folkene bever, han som troner over kjeruber, jorden ryster.
L’Eterno regna; tremino i popoli; egli siede sui cherubini, la terra sia scossa.
Herren er stor i Sion, og ophøiet er han over alle folkene.
L’Eterno è grande in Sion, ed eccelso sopra tutti i popoli.
De skal prise ditt navn, det store og forferdelige; hellig er han.
Lodino essi il tuo nome grande e tremendo. Egli è santo.
Og i sin styrke elsker kongen rettferd; du har grunnfestet rettvishet, du har gjort rett og rettferdighet i Jakob.
Lodino la forza del Re che ama la giustizia; sei tu che hai fondato il diritto, che hai esercitato in Giacobbe il giudicio e la giustizia.
Ophøi Herren vår Gud, og kast eder ned for hans føtters skammel! Hellig er han.
Esaltate l’Eterno, l’Iddio nostro, e prostratevi dinanzi allo sgabello de’ suoi piedi. Egli è santo.
Moses og Aron var blandt hans prester, og Samuel blandt dem som påkalte hans navn; de ropte til Herren, og han svarte dem.
Mosè ed Aaronne fra i suoi sacerdoti, e Samuele fra quelli che invocavano il suo nome, invocaron l’Eterno, ed egli rispose loro.
I en skystøtte talte han til dem; de holdt hans vidnesbyrd og den lov han gav dem.
Parlò loro dalla colonna della nuvola; essi osservarono le sue testimonianze e gli statuti che diede loro.
Herre vår Gud, du svarte dem; du var dem en Gud som tilgav dem, men også en hevner over deres gjerninger.
Tu li esaudisti, o Eterno, Iddio nostro! Fosti per loro un Dio perdonatore, benché tu punissi le loro male azioni.
Ophøi Herren vår Gud, og kast eder ned for hans hellige berg! For hellig er Herren vår Gud.
Esaltate l’Eterno, l’Iddio nostro, e adorate sul monte della sua santità; perché l’Eterno, l’Iddio nostro, è santo.