Psalms 140

Til sangmesteren; en salme av David.
Per il Capo de’ musici. Salmo di Davide. Liberami, o Eterno, dall’uomo malvagio; guardami dall’uomo violento,
Herre, fri mig ut fra onde mennesker, vokt mig for voldsmenn,
i quali macchinano delle malvagità nel loro cuore, e continuamente muovono guerre.
som tenker ondt ut i hjertet, som hver dag samler sig til krig!
Aguzzano la loro lingua come il serpente, hanno un veleno d’aspide sotto le loro labbra. Sela.
De skjerper sin tunge som en slange, ormegift er under deres leber. Sela.
Preservami, o Eterno, dalle mani dell’empio, guardami dall’uomo violento, i quali han macchinato di farmi cadere.
Bevar mig, Herre, for ugudeliges hender, vokt mig for voldsmenn, som tenker på å få mine føtter til fall!
I superbi hanno nascosto per me un laccio e delle funi, m’hanno teso una rete sull’orlo del sentiero, m’hanno posto degli agguati. Sela.
Overmodige har lagt skjulte feller og rep for mig, de har utspent garn ved siden av veien, de har satt snarer for mig. Sela.
Io ho detto all’Eterno: Tu sei il mio Dio; porgi l’orecchio, o Eterno, al grido delle mie supplicazioni.
Jeg sier til Herren: Du er min Gud; vend øret, Herre, til mine inderlige bønners røst!
O Eterno, o Signore, che sei la forza della mia salvezza, tu hai coperto il mio capo nel giorno dell’armi.
Herren, Israels Gud, er min frelses styrke; du dekker mitt hode på rustningens dag.
Non concedere, o Eterno, agli empi quel che desiderano; non dar compimento ai loro disegni, che talora non s’esaltino. Sela.
Herre, gi ikke den ugudelige hvad han attrår, la ikke hans onde råd få fremgang! De vilde da ophøie sig. Sela.
Sulla testa di quelli che m’attorniano ricada la perversità delle loro labbra!
Over deres hoder som omgir mig, skal den ulykke komme som deres leber volder.
Cadano loro addosso dei carboni accesi! Siano gettati nel fuoco, in fosse profonde, donde non possano risorgere.
Der skal rystes glør ut over dem; i ilden skal han styrte dem, i dype vann, så de ikke skal reise sig.
Il maldicente non sarà stabilito sulla terra; il male darà senza posa la caccia all’uomo violento.
En munnkåt mann skal ikke bli stående i landet; den mann som gjør ugudelig vold, ham skal han jage med slag på slag.
Io so che l’Eterno farà ragione all’afflitto e giustizia ai poveri.
Jeg vet at Herren gir den elendige rett, de fattige rettferdighet. Ja, de rettferdige skal prise ditt navn, de opriktige skal bo for ditt åsyn.
Certo i giusti celebreranno il tuo nome; li uomini retti abiteranno alla tua presenza.