Psalms 112

Halleluja! Salig er den mann som frykter Herren, som har sin store lyst i hans bud.
Alleluia. Beato l’uomo che teme l’Eterno, che si diletta grandemente nei suoi comandamenti.
Hans avkom skal være mektig på jorden; de opriktiges slekt skal velsignes.
Forte sulla terra sarà la sua progenie; la generazione degli uomini retti sarà benedetta.
Det er velstand og rikdom i hans hus, og hans rettferdighet står fast evindelig.
Abbondanza e ricchezze sono nella sua casa, e la sua giustizia dimora in perpetuo.
Det går op et lys i mørket for de opriktige, for den som er nådig og barmhjertig og rettferdig.
La luce si leva nelle tenebre per quelli che son retti, per chi è misericordioso, pietoso e giusto.
Lykkelig er den mann som forbarmer sig og låner ut; han hevder all sin sak i dommen.
Felice l’uomo che ha compassione e presta! Egli guadagnerà la sua causa in giudizio,
For han skal ikke rokkes evindelig; den rettferdige skal være i evig minne.
poiché non sarà mai smosso; la memoria del giusto sarà perpetua.
Han skal ikke frykte for nogen ond tidende; hans hjerte er fast, det setter sin lit til Herren.
Egli non temerà alcun sinistro rumore; il suo cuore è fermo, fidente nell’Eterno.
Hans hjerte er trygt; han frykter ikke, inntil han ser med lyst på sine fiender.
Il suo cuore è saldo, esente da timori, e alla fine vedrà sui suoi nemici quel che desidera.
Han har strødd ut, han har gitt de fattige; hans rettferdighet står fast evindelig, hans horn skal ophøies med ære.
Egli ha sparso, ha dato ai bisognosi, la sua giustizia dimora in perpetuo, la sua potenza s’innalzerà gloriosa.
Den ugudelige skal se det og harmes, han skal skjære tenner og optæres; de ugudeliges attrå blir til intet.
L’empio lo vedrà e ne avrà dispetto, digrignerà i denti e si struggerà; il desiderio degli empi perirà.