Psalms 145

En lovsang av David. Jeg vil ophøie dig, min Gud, du som er kongen, og jeg vil love ditt navn evindelig og alltid.
Dávid dicsérő éneke. Magasztallak téged, Istenem, királyom, és áldom nevedet örökkön örökké!
Hver dag vil jeg love dig, og jeg vil prise ditt navn evindelig og alltid.
Minden napon áldalak téged, és dicsérem neved örökkön örökké!
Herren er stor og høilovet, og hans storhet er uransakelig.
Nagy az Úr és igen dicséretes, és az ő nagysága megfoghatatlan.
En slekt skal lovprise for den annen dine gjerninger, og dine veldige gjerninger skal de forkynne.
Nemzedék nemzedéknek dícséri műveidet, s jelentgeti a te hatalmasságodat.
På din majestets herlighet og ære og på dine undergjerninger vil jeg grunde.
A te méltóságod dicső fényéről, és csodálatos dolgaidról elmélkedem.
Og om dine sterke og forferdelige gjerninger skal de tale, og dine store gjerninger vil jeg fortelle.
Rettenetes voltod hatalmát beszélik, és én a te nagyságos dolgaidat hirdetem.
Minneord om din store godhet skal de la strømme ut og synge med fryd om din rettferdighet.
A te nagy jóságod emlékeiről áradoznak, és a te igazságodnak örvendeznek.
Herren er nådig og barmhjertig, langmodig og stor i miskunnhet.
Irgalmas és könyörületes az Úr, késedelmes a haragra és nagy kegyelmű.
Herren er god imot alle, og hans barmhjertighet er over alle hans gjerninger.
Jó az Úr mindenki iránt, és könyörületes minden teremtményéhez.
Alle dine gjerninger skal prise dig, Herre, og dine fromme skal love dig.
Dicsér téged, Uram minden teremtményed és áldanak téged a te kegyeltjeid.
Om ditt rikes herlighet skal de tale og fortelle om ditt velde,
Országodnak dicsőségéről szólnak, és a te hatalmadat beszélik.
for å kunngjøre for menneskenes barn dine veldige gjerninger og ditt rikes herlighet og ære.
Hogy tudtul adják az ember fiainak az ő hatalmát, és az ő országának fényes dicsőségét.
Ditt rike er et rike for alle evigheter, og ditt herredømme varer gjennem alle slekter.
A te országod örökre fennálló ország, és a te uralkodásod nemzedékről nemzedékre.
Herren støtter alle dem som faller, og opreiser alle nedbøiede.
Az Úr megtámogat minden elesendőt, és felegyenesít minden meggörnyedtet.
Alles øine vokter på dig, og du gir dem deres føde i sin tid.
Mindenki szemei te reád vigyáznak, és te idejében megadod eledelöket.
Du oplater din hånd og metter alt levende med velbehag.
Megnyitod a te kezedet, és megelégítesz minden élőt ingyen.
Herren er rettferdig i alle sine veier og miskunnelig i alle sine gjerninger.
Igaz az Úr minden ő útában, és minden dolgában kegyelmes.
Herren er nær hos alle dem som kaller på ham, hos alle som kaller på ham i sannhet.
Közel van az Úr minden őt hívóhoz; mindenkihez, a ki hűséggel hívja őt.
Han gjør efter deres velbehag som frykter ham, og han hører deres rop og frelser dem.
Beteljesíti az őt félőknek kivánságát; kiáltásukat meghallgatja és megsegíti őket.
Herren bevarer alle dem som elsker ham; men alle de ugudelige ødelegger han.
Megőrzi az Úr mindazokat, a kik őt szeretik; de a gonoszokat mind megsemmisíti.
Min munn skal uttale Herrens pris, og alt kjød skal love hans hellige navn evindelig og alltid.
Az Úr dicséretét beszélje ajkam, és az ő szent nevét áldja minden test örökkön örökké!