Psalms 29

En salme av David. Gi Herren, I Guds sønner, gi Herren ære og makt!
परमेश्वर के पुत्रों, यहोवा की स्तुति करो! उसकी महिमा और शक्ति के प्रशंसा गीत गाओ।
Gi Herren hans navns ære, tilbed Herren i hellig prydelse!
यहोवा की प्रशंसा करो और उसके नाम को आदर प्रकट करो। विशेष वस्त्र पहनकर उसकी आराधना करो।
Herrens røst er over vannene, ærens Gud tordner, Herren over de store vann.
समुद्र के ऊपर यहोवा की वाणी निज गरजती है। परमेश्वर की वाणी महासागर के ऊपर मेघ के गरजन की तरह गरजता है।
Herrens røst lyder med kraft, Herrens røst med herlighet.
यहोवा की वाणी उसकी शक्ति को दिखाती है। उसकी ध्वनि उसके महिमा को प्रकट करती है।
Herrens røst bryter sedrer, Herren sønderbryter Libanons sedrer,
यहोवा की वाणी देवदार वृक्षों को तोड़ कर चकनाचूर कर देता है। यहोवा लबानोन के विशाल देवदार वृक्षों को तोड़ देता है।
og han får dem til å hoppe som en kalv, Libanon og Sirjon som en ung villokse.
यहोवा लबानोन के पहाड़ों को कँपा देता है। वे नाचते बछड़े की तरह दिखने लगता है। हेर्मोन का पहाड़ काँप उठता है और उछलती जवान बकरी की तरह दिखता है।
Herrens røst slynger ut kløvede ildsluer.
यहोवा की वाणी बिजली की कौधो से टकराती है।
Herrens røst får ørkenen til å beve, Herren får Kades' ørken til å beve.
यहोवा की वाणी मरुस्थलों को कँपा देती है। यहोवा के स्वर से कादेश का मरुस्थल काँप उठता है।
Herrens røst får hindene til å føde og gjør skogene bare, og i hans tempel sier alt: Ære!
यहोवा की वाणी से हरिण भयभीत होते हैं। यहोवा दुर्गम वनों को नष्ट कर देता है। किन्तु उसके मन्दिर में लोग उसकी प्रशंसा के गीत गाते हैं।
Herren tronte på vannflommens tid, og Herren troner som konge evindelig.
जलप्रलय के समय यहोवा राजा था। वह सदा के लिये राजा रहेगा।
Herren skal gi sitt folk kraft, Herren skal velsigne sitt folk med fred.
यहोवा अपने भक्तों की रक्षा सदा करे, और अपने जनों को शांति का आशीष दे।