Psalms 24

Av David; en salme. Jorden hører Herren til - og alt det som fyller den, jorderike og de som bor der.
यह धरती और उस पर की सब वस्तुएँ यहोवा की है। यह जगत और इसके सब व्यक्ति उसी के हैं।
For han har grunnlagt den på hav og stilt den fast på strømmer.
यहोवा ने इस धरती को जल पर रचा है। उसने इसको जल—धारों पर बनाया।
Hvem skal stige op på Herrens berg, og hvem skal stå på hans hellige sted?
यहोवा के पर्वत पर कौन जा सकता है? कौन यहोवा के पवित्र मन्दिर में खड़ा हो सकता है और आराधना कर सकता है?
Den som har uskyldige hender og et rent hjerte, som ikke har vendt sin hu til løgn og ikke har svoret falskelig.
ऐसा जन जिसने पाप नहीं किया है, ऐसा जन जिसका मन पवित्र है, ऐसा जन जिसने मेरे नाम का प्रयोग झूठ को सत्य प्रतीत करने में न किया हो, और ऐसा जन जिसने न झूठ बोला और न ही झूठे वचन दिए हैं। बस ऐसे व्यक्ति ही वहाँ आराधना कर सकते हैं।
Han skal motta velsignelse fra Herren og rettferdighet fra sin frelses Gud.
सज्जन तो चाहते हैं यहोवा सब का भला करे। वे सज्जन परमेश्वर से जो उनका उद्धारक है, नेक चाहते हैं।
Dette er deres ætt som spør efter ham, de som søker ditt åsyn, Jakobs barn. Sela.
वे सज्जन परमेश्वर के अनुसरण का जतन करते हैं। वे याकूब के परमेश्वर के पास सहायता पाने जाते हैं।
Løft, I porter, eders hoder, og løft eder, I evige dører, så herlighetens konge kan dra inn!
फाटकों, अपने सिर ऊँचे करो! सनातन द्वारों, खुल जाओ! प्रतापी राजा भीतर आएगा।
Hvem er den herlighetens konge? Herren, sterk og veldig, Herren veldig i strid.
यह प्रतापी राजा कौन है? यहोवा ही वह राजा है, वही सबल सैनिक है, यहोवा ही वह राजा है, वही युद्धनायक है।
Løft, I porter, eders hoder, og løft eder, I evige dører, så herlighetens konge kan dra inn!
फाटकों, अपने सिर ऊँचे करो! सनातन द्वारों, खुल जाओ! प्रतापी राजा भीतर आएगा।
Hvem er den herlighetens konge? Herren, hærskarenes Gud, han er herlighetens konge. Sela.
वह प्रतापी राजा कौन है? यहोवा सर्वशक्तिमान ही वह राजा है। वह प्रतापी राजा वही है।