Psalms 135

Halleluja! Lov Herrens navn, lov, I Herrens tjenere,
यहोवा की प्रशंसा करो। यहोवा के सेवकों यहोवा के नाम का गुणगान करो।
I som står i Herrens hus, i forgårdene til vår Guds hus!
तुम लोग यहोवा के मन्दिर में खड़े हो। उसके नाम की प्रशंसा करो। तुम लोग मन्दिर के आँगन में खडे हो। उसके नाम के गुण गाओ।
Lov Herren! for Herren er god, lovsyng hans navn! for det er liflig.
यहोवा की प्रशंसा करो क्योंकि वह खरा है। उसके नाम के गुण गाओ क्योंकि वह मधुर है।
For Herren har utvalgt sig Jakob, Israel til sin eiendom.
यहोवा ने याकूब को चुना था। इस्राएल परमेश्वर का है।
Jeg vet at Herren er stor, og vår Herre større enn alle guder.
मैं जानता हूँ, यहोवा महान है। अन्य भी देवों से हमारा स्वामी महान है।
Herren gjør alt det han vil, i himmelen og på jorden, i havene og alle dyp,
यहोवा जो कुछ वह चाहता है स्वर्ग में, और धरती पर, समुद में अथवा गहरे महासागरों में, करता है।
han som lar regnskyer stige op fra jordens ende, gjør lyn til regn, fører vind ut av sine forrådshus,
परमेश्वर धरती पर सब कहीं मेघों को रचता है। परमेश्वर बिजली और वर्षा को रचता है। परमेश्वर हवा को रचता है।
han som slo de førstefødte i Egypten, både mennesker og fe.
परमेश्वर मिस्र में मनुष्यों और पशुओं के सभी पहलौठों को नष्ट किया था।
som sendte tegn og under midt i dig, Egypten, mot Farao og mot alle hans tjenere,
परमेश्वर ने मिस्र में बहुत से अद्भुत और अचरज भरे काम किये थे। उसने फिरौन और उसके सब कर्मचारियों के बीच चिन्ह और अद्भुत कार्य दिखाये।
han som slo mange hedningefolk og drepte mektige konger,
परमेश्वर ने बहुत से देशों को हराया। परमेश्वर ने बलशाली राजा मारे।
Sihon, amorittenes konge, og Og, Basans konge, og alle Kana'ans kongeriker,
उसने एमोरियों के राजा सीहोन को पराजित किया। परमेश्वर ने बाशान के राजा ओग को हराया। परमेश्वर ने कनान की सारी प्रजा को हराया।
og gav deres land til arv, gav Israel, sitt folk, det til arv.
परमेश्वर ने उनकी धरती इस्राएल को दे दी। परमेश्वर ने अपने भक्तों को धरती दी।
Herre, ditt navn blir til evig tid, Herre, ditt minne fra slekt til slekt.
हे यहोवा, तू सदा के लिये प्रसिद्ध होगा। हे यहोवा, लोग तुझे सदा सर्वदा याद करते रहेंगे।
For Herren skal dømme sitt folk, og han skal miskunne sig over sine tjenere.
यहोवा ने राष्ट्रों को दण्ड दिया किन्तु यहोवा अपने निज सेवकों पर दयालु रहा।
Hedningenes avguder er sølv og gull, et verk av menneskers hender.
दूसरे लोगों के देवता बस सोना और चाँदी के देवता थे। उनके देवता मात्र लोगों द्वारा बनाये पुतले थे।
De har munn, men taler ikke; de har øine, men ser ikke;
पुतलों के मुँह है, पर बोल नहीं सकते। पुतलों की आँख है, पर देख नहीं सकते।
de har ører, men hører ikke, og det er ikke nogen ånde i deres munn.
पुतलों के कान हैं, पर उन्हें सुनाई नहीं देता। पुतलों की नाक है, पर वे सूँघ नहीं सकते।
Som de selv er, blir de som gjør dem, hver den som setter sin lit til dem.
वे लोग जिन्होंने इन पुतलों को बनाया, उन पुतलों के समान हो जायेंगे। क्यों? क्योंकि वे लोग मानते हैं कि वे पुतले उनकी रक्षा करेंगे।
Israels hus, lov Herren! Arons hus, lov Herren!
इस्राएल की संतानों, यहोवा को धन्य कहो! हारून की संतानों, यहोवा को धन्य कहो!
Levis hus, lov Herren! I som frykter Herren, lov Herren!
लेवी की संतानों, यहोवा को धन्य कहो! यहोवा के अनुयायियों, यहोवा को धन्य कहो!
Lovet være Herren fra Sion, han som bor i Jerusalem! Halleluja!
सिय्योन का यहोवा धन्य है। यरूशलेम में जिसका घर है। यहोवा का गुणगान करो।