Romans 3

Hvad fortrin har da jøden? eller hvad gagn er det i omskjærelsen?
ועתה מה הוא יתרון היהודי ומה היא תועלת המילה׃
Meget i alle måter; først og fremst det at Guds ord blev dem betrodd.
הרבה מכל פנים בראשון כי הפקדו בידם דברי אלהים׃
For hvorledes er det? om somme var utro, skulde da deres utroskap gjøre Guds troskap til intet?
כי מה הוא אם מקצתם לא האמינו היבטל חסרון אמונתם את אמונת אלהים׃
Langt derifra! la det stå fast at Gud er sanndru, men hvert menneske en løgner, som skrevet er: At du må kjennes rettferdig i dine ord og vinne når du fører din sak.
חלילה אבל יהי האל הוא הנאמן וכל האדם כזב ככתוב למען תצדק בדברך תזכה בשפטך׃
Men dersom vår urettferdighet viser Guds rettferdighet, hvad skal vi da si? Er vel Gud urettferdig når han fører sin vrede over oss? Jeg taler på menneskelig vis.
ואם עולתנו תרומם את צדקת האלהים מה נאמר הכי יש עול באלהים המשלח חרון אפו לפי דרך בני אדם אנכי מדבר׃
Langt derifra! hvorledes kunde Gud da dømme verden?
חלילה שאם כן איך ישפט האלהים את העולם׃
Ja, men dersom Guds sanndruhet ved min løgn åpenbarte sig rikelig til hans ære, hvorfor blir da jeg enda dømt som en synder?
כי אם על ידי כזבי תרבה ותפרץ אמת אלהים לתהלתו למה זה אני אשפט עוד כחוטא׃
Og skal vi da ikke - som vi spottes for, og som nogen sier at vi lærer - gjøre det onde forat det gode kan komme derav? Rettferdig er den dom som treffer slike.
ולא נעשה כדבר מחרפינו ומקצת מוציאי דבה עלינו לאמר הנה אמרים נעשה הרע למען יצא הטוב אשר דינם יבא עליהם בצדק׃
Hvad da? har vi nogen fordel? Nei, aldeles ikke; vi har jo før anklaget både jøder og grekere for at de alle sammen er under synd,
ועתה מה הוא היש לנו מעלה יתרה לא במאומה כבר הוכחנו כי גם היהודים גם היונים כלם הם תחת החטא׃
som skrevet er: Det finnes ikke en rettferdig, enn ikke en;
ככתוב אין צדיק אין גם אחד׃
det finnes ikke en som er forstandig; det finnes ikke en som søker Gud;
אין משכיל אין דרש את אלהים׃
alle er avveket; alle til hope er de blitt uduelige; det finnes ikke nogen som gjør godt, det finnes ikke en eneste.
הכל סר יחדו נאלחו אין עשה טוב אין גם אחד׃
Deres strupe er en åpnet grav; med sine tunger gjorde de svik, ormegift er under deres leber.
קבר פתוח גרונם לשונם יחליקון חמת עכשוב תחת שפתימו׃
Deres munn er full av forbannelse og bitterhet.
אשר אלה פיהם מלא ומררות׃
Deres føtter er snare til å utøse blod;
רגליהם ימהרו לשפך דם׃
ødeleggelse og usælhet er det på deres veier,
שד ושבר במסלותם׃
og freds vei kjenner de ikke.
ודרך שלום לא ידעו׃
Det er ikke gudsfrykt for deres øine.
אין פחד אלהים לנגד עיניהם׃
Men vi vet at alt det som loven sier, det taler den til dem som har loven, forat hver munn skal lukkes og hele verden bli skyldig for Gud,
ואנחנו ידענו כי כל מה שאמרה התורה מדברת אל אלה אשר תחת התורה למען יסכר כל פה והיה כל העולם מחיב לפני אלהים׃
siden intet kjød blir rettferdiggjort for ham ved lov-gjerninger; for ved loven kommer syndens erkjennelse.
יען אשר ממעשי התורה לא יצדק לפניו כל בשר כי על ידי התורה דעת החטא׃
Men nu er Guds rettferdighet, som loven og profetene vidner om, åpenbaret uten loven,
ועתה בבלי תורה צדקת אלהים לאור יצאה אשר העידו עליה התורה והנביאים׃
det vil si Guds rettferdighet ved troen på Jesus Kristus for alle og over alle som tror. For det er ingen forskjell;
והיא צדקת אלהים באמונת ישוע המשיח אל כל ועל כל אשר האמינו בו כי אין הבדל׃
alle har syndet og fattes Guds ære,
כי כלם חטאו וחסרי כבוד אלהים המה׃
og de blir rettferdiggjort uforskyldt av hans nåde ved forløsningen i Kristus Jesus,
ונצדקו חנם בחסדו על ידי הפדות אשר היתה במשיח ישוע׃
som Gud stilte til skue i hans blod, som en nådestol ved troen, for å vise sin rettferdighet, fordi han i sin langmodighet hadde båret over med de synder som før var gjort -
אשר שמו האלהים לפנינו לכפרת על ידי האמונה בדמו להראות את צדקתו אחרי אשר העביר את החטאים שנעשו לפנים בעת חמלת אלהים׃
for å vise sin rettferdighet i den tid som nu er, så han kunde være rettferdig og gjøre den rettferdig som har troen på Jesus.
להראות את צדקתו בעת הזאת להיותו צדיק ומצדיק את בן אמונת ישוע׃
Hvor er så vår ros? Den er utelukket. Ved hvilken lov? Gjerningenes? Nei, ved troens lov.
ועתה איה ההתהללות הלא נשבתה ועל ידי תורת מה העל ידי תורת המעשים לא כי על ידי תורת האמונה׃
For vi holder for at mennesket blir rettferdiggjort ved troen, uten lov-gjerninger.
לכן נחשב כי באמונה יצדק האדם בבלי מעשי תורה׃
Eller er Gud bare jøders Gud? er han ikke også hedningers? Jo, han er også hedningers,
או האלהים רק אלהי היהודים הלא גם אלהי הגוים אכן גם אלהי הגוים הוא׃
så sant Gud er én, og han rettferdiggjør de omskårne av troen og de uomskårne ved troen.
כי אחד האלהים המצדיק את המולים מתוך האמונה ואת הערלים על ידי האמונה׃
Ophever vi da loven ved troen? Langt derifra! vi stadfester loven.
ועתה המבטלים אנחנו את התורה על ידי האמונה חלילה אך מקימים אנחנו את התורה׃