Psalms 48

En sang, en salme; av Korahs barn.
שיר מזמור לבני קרח גדול יהוה ומהלל מאד בעיר אלהינו הר קדשו׃
Stor er Herren og høilovet i vår Guds stad, på hans hellige berg.
יפה נוף משוש כל הארץ הר ציון ירכתי צפון קרית מלך רב׃
Fagert hever det sig, en glede for all jorden er Sions berg, det ytterste Norden, den store konges stad.
אלהים בארמנותיה נודע למשגב׃
Gud er i dens borger, han er blitt kjent som et fast vern.
כי הנה המלכים נועדו עברו יחדו׃
For se, kongene samlet sig, de drog frem tilsammen.
המה ראו כן תמהו נבהלו נחפזו׃
De så, da blev de forferdet; de blev slått med redsel, flyktet i hast.
רעדה אחזתם שם חיל כיולדה׃
Beven grep dem der, angst som hos en fødende kvinne.
ברוח קדים תשבר אניות תרשיש׃
Ved østenvind knuste du Tarsis-skib.
כאשר שמענו כן ראינו בעיר יהוה צבאות בעיר אלהינו אלהים יכוננה עד עולם סלה׃
Likesom vi hadde hørt, så har vi nu sett det i Herrens, hærskarenes Guds stad, i vår Guds stad; Gud gjør den fast til evig tid. Sela.
דמינו אלהים חסדך בקרב היכלך׃
Vi grunder, Gud, på din miskunnhet midt i ditt tempel.
כשמך אלהים כן תהלתך על קצוי ארץ צדק מלאה ימינך׃
Som ditt navn, Gud, så er din pris inntil jordens ender; din høire hånd er full av rettferdighet.
ישמח הר ציון תגלנה בנות יהודה למען משפטיך׃
Sions berg gleder sig, Judas døtre fryder sig for dine dommers skyld.
סבו ציון והקיפוה ספרו מגדליה׃
Gå omkring Sion og vandre rundt om det, tell dets tårn!
שיתו לבכם לחילה פסגו ארמנותיה למען תספרו לדור אחרון׃
Gi akt på dets voller, vandre gjennem dets borger, forat I kan fortelle derom til den kommende slekt. For denne Gud er vår Gud evindelig og alltid; han skal føre oss ut over døden.
כי זה אלהים אלהינו עולם ועד הוא ינהגנו על מות׃