Psalms 35

Av David. Trett, Herre, med dem som tretter med mig! Strid mot dem som strider mot mig!
לדוד ריבה יהוה את יריבי לחם את לחמי׃
Grip skjold og verge og reis dig til hjelp for mig!
החזק מגן וצנה וקומה בעזרתי׃
Dra spydet frem og steng veien for mine forfølgere! Si til min sjel: Jeg er din frelse!
והרק חנית וסגר לקראת רדפי אמר לנפשי ישעתך אני׃
La dem blues og bli til skamme som står mig efter livet! La dem vike tilbake med skam som tenker ondt imot mig!
יבשו ויכלמו מבקשי נפשי יסגו אחור ויחפרו חשבי רעתי׃
La dem bli som agner for vinden, og Herrens engel støte dem bort!
יהיו כמץ לפני רוח ומלאך יהוה דוחה׃
La deres vei bli mørk og glatt, og Herrens engel forfølge dem!
יהי דרכם חשך וחלקלקות ומלאך יהוה רדפם׃
For uten årsak har de lønnlig gjort i stand sin garngrav for mig, uten årsak har de gravd en grav for mitt liv.
כי חנם טמנו לי שחת רשתם חנם חפרו לנפשי׃
La ødeleggelse komme over ham, uten at han merker det, og la hans garn som han lønnlig har utlagt, fange ham, la ham falle i det til sin ødeleggelse!
תבואהו שואה לא ידע ורשתו אשר טמן תלכדו בשואה יפל בה׃
Da skal min sjel glede sig i Herren, fryde sig i hans frelse;
ונפשי תגיל ביהוה תשיש בישועתו׃
alle mine ben skal si: Herre, hvem er som du, du som frir den elendige fra den som er ham for sterk, og den elendige og fattige fra den som plyndrer ham?
כל עצמותי תאמרנה יהוה מי כמוך מציל עני מחזק ממנו ועני ואביון מגזלו׃
Der opstår urettferdige vidner, de spør mig om det jeg ikke vet.
יקומון עדי חמס אשר לא ידעתי ישאלוני׃
De gjengjelder mig godt med ondt; min sjel er forlatt.
ישלמוני רעה תחת טובה שכול לנפשי׃
Og jeg, jeg klædde mig i sørgeklær, da de var syke; jeg plaget min sjel med faste, og min bønn vendte tilbake til min barm.
ואני בחלותם לבושי שק עניתי בצום נפשי ותפלתי על חיקי תשוב׃
Jeg gikk omkring, som om det var min venn, min bror; jeg gikk nedbøiet i sørgeklær som en som sørger over sin mor.
כרע כאח לי התהלכתי כאבל אם קדר שחותי׃
Men nu da jeg vakler, gleder de sig og flokker sig sammen; skarns-folk flokker sig om mig uten at jeg visste det; de sønderriver og hviler ikke.
ובצלעי שמחו ונאספו נאספו עלי נכים ולא ידעתי קרעו ולא דמו׃
Som skamløse som spotter for et stykke brød, skjærer de tenner imot mig.
בחנפי לעגי מעוג חרק עלי שנימו׃
Herre, hvor lenge vil du se til? Fri min sjel ut fra deres ødeleggelser, mitt eneste fra de unge løver.
אדני כמה תראה השיבה נפשי משאיהם מכפירים יחידתי׃
Jeg vil prise dig i en stor forsamling, love dig blandt meget folk.
אודך בקהל רב בעם עצום אהללך׃
La ikke dem glede sig over mig, som uten grunn er mine fiender! La ikke dem som hater mig uten årsak, blinke med øiet!
אל ישמחו לי איבי שקר שנאי חנם יקרצו עין׃
For de taler ikke fred, men optenker svik mot de stille i landet.
כי לא שלום ידברו ועל רגעי ארץ דברי מרמות יחשבון׃
Og de lukker sin munn vidt op imot mig, de sier: Ha, ha! Der ser vårt øie!
וירחיבו עלי פיהם אמרו האח האח ראתה עינינו׃
Du ser det, Herre, ti ikke! Herre, vær ikke langt borte fra mig!
ראיתה יהוה אל תחרש אדני אל תרחק ממני׃
Våkn op og bli våken for å gi mig rett, min Gud og Herre, for å føre min sak!
העירה והקיצה למשפטי אלהי ואדני לריבי׃
Døm mig efter din rettferdighet, Herre min Gud, og la dem ikke glede sig over mig!
שפטני כצדקך יהוה אלהי ואל ישמחו לי׃
La dem ikke si i sitt hjerte: Ha! Efter ønske! La dem ikke si: Vi har opslukt ham!
אל יאמרו בלבם האח נפשנו אל יאמרו בלענוהו׃
La alle dem få skam og bli til skamme som gleder sig ved min ulykke! La dem som ophøier sig over mig, klæs i skam og skjensel!
יבשו ויחפרו יחדו שמחי רעתי ילבשו בשת וכלמה המגדילים עלי׃
La dem juble og glede sig som unner mig min rett, og la dem alltid si: Høilovet være Herren, som unner sin tjener at det går ham vel!
ירנו וישמחו חפצי צדקי ויאמרו תמיד יגדל יהוה החפץ שלום עבדו׃
Da skal min tunge synge om din rettferdighet, hele dagen om din pris.
ולשוני תהגה צדקך כל היום תהלתך׃