Psalms 11

Til sangmesteren; av David. Til Herren tar jeg min tilflukt; hvorledes kan I da si til min sjel: Fly til eders fjell som en fugl?
למנצח לדוד ביהוה חסיתי איך תאמרו לנפשי נודו הרכם צפור׃
For se, de ugudelige spenner buen, de legger sin pil på strengen for å skyte i mørket på de opriktige av hjertet.
כי הנה הרשעים ידרכון קשת כוננו חצם על יתר לירות במו אפל לישרי לב׃
Når grunnvollene nedbrytes, hvad makter da den rettferdige?
כי השתות יהרסון צדיק מה פעל׃
Herren er i sitt hellige tempel, Herrens trone er i himmelen, hans øine skuer, hans blikk prøver menneskenes barn.
יהוה בהיכל קדשו יהוה בשמים כסאו עיניו יחזו עפעפיו יבחנו בני אדם׃
Herren prøver den rettferdige; men den ugudelige og den som elsker vold, hater hans sjel.
יהוה צדיק יבחן ורשע ואהב חמס שנאה נפשו׃
Han lar snarer regne ned over de ugudelige; ild og svovel og glødende vind er deres begers del.
ימטר על רשעים פחים אש וגפרית ורוח זלעפות מנת כוסם׃
For Herren er rettferdig, elsker rettferdighet; på den opriktige ser hans åsyn.
כי צדיק יהוה צדקות אהב ישר יחזו פנימו׃