Galatians 6

Brødre! om også et menneske blir overlistet av nogen synd, da hjelp ham til rette, I åndelige, med saktmodighets ånd; men se til dig selv at ikke du og blir fristet!
אחי גם כי יתפש איש מכם בעברה אתם אנשי הרוח תקימהו ברוח ענוה והשמר לנפשך פן תבא לידי נסיון גם אתה׃
Bær hverandres byrder, og opfyll på den måte Kristi lov!
שאו איש את משא רעהו בזאת תמלאו את תורת המשיח׃
For dersom nogen tykkes sig å være noget og er dog intet, da dårer han sig selv.
כי החשב את עצמו להיות מה ואיננו מאומה את נפשו הוא מרמה׃
Men enhver prøve sin egen gjerning, og da skal han ha sin ros bare efter det han selv er, og ikke efter det som næsten er;
אבל יבחן כל איש את מעשהו ואז לו לבדו תהיה תהלתו ולא לנגד אחר׃
for hver skal bære sin egen byrde.
כי כל איש את משאו ישא׃
Den som oplæres i ordet, skal dele alt godt med den som lærer ham.
המלמד בדבר יחלק מכל טובו למלמדהו׃
Far ikke vill! Gud lar sig ikke spotte; for det som et menneske sår, det skal han og høste.
אל תתעו לא יתן אלהים להתל בו כי מה שזרע האדם אתו יקצר׃
For den som sår i sitt kjød, skal høste fordervelse av kjødet; men den som sår i Ånden, skal høste evig liv av Ånden.
הזרע בבשרו יקצר כליון משברו והזרע ברוח יקצר מן הרוח חיי עולם׃
Men la oss gjøre det gode og ikke bli trette! for vi skal høste i sin tid, såfremt vi ikke går trett.
ואנחנו בעשות הטוב אל נחת כי נקצר בעתו אם לא נרפה׃
La oss derfor, mens vi har leilighet til det, gjøre det gode mot alle, men mest mot troens egne folk!
לכן כאשר העת בידנו נעשה נא את הטוב עם כל אדם וביותר עם בני אמונתנו׃
Se, med hvor store bokstaver jeg skriver til eder med min egen hånd!
ראו נא מה גדול המכתב אשר כתבתי אליכם בידי׃
Så mange som vil ta sig godt ut i kjødet, disse er det som tvinger eder til å la eder omskjære, bare for ikke å bli forfulgt for Kristi korses skyld.
החפצים להתהדר בבשר מכריחים אתכם להמול רק למען לא ירדפו על צלב המשיח׃
For ikke engang de som lar sig omskjære, holder selv loven; men de vil at I skal la eder omskjære, forat de kan rose sig av eders kjød.
כי גם הם הנמולים אינם שמרים את התורה אלא רצונם שתמולו למען יתהללו בבשרכם׃
Men det være langt fra mig å rose mig uten av vår Herre Jesu Kristi kors; for ved det er verden blitt korsfestet for mig og jeg for verden.
ואנכי חלילה מהתהלל זולתי בצלב אדנינו ישוע המשיח אשר בו העולם נצלב לי ואני נצלב לעולם׃
For hverken omskjærelse eller forhud er noget, men bare en ny skapning.
כי במשיח ישוע גם המילה גם הערלה אינן נחשבות כי אם בריאה חדשה׃
Og så mange som går frem efter denne rettesnor, fred og miskunn være over dem og over Guds Israel!
וכל המהלכים כפי השורה הזאת שלום ורחמים עליהם ועל ישראל אשר לאלהים׃
Herefter volde ingen mig uleilighet! for jeg bærer Jesu merketegn på mitt legeme.
מעתה איש אל ילאני עוד כי את חבורות האדון ישוע אני נשא בגויתי׃
Vår Herre Jesu Kristi nåde være med eders ånd, brødre! Amen.
חסד ישוע המשיח אדנינו יהי עם רוחכם אחי אמן׃