Ephesians 5

Bli derfor Guds efterfølgere som hans elskede barn,
לכן לכו בדרך האלהים כבנים חביבים׃
og vandre i kjærlighet, likesom Kristus elsket eder og gav sig selv for oss som en gave og et offer, Gud til en velbehagelig duft.
והתהלכו באהבה כאשר גם המשיח אהב אתנו והקריב את נפשו בעדנו לקרבן וזבח לאלהים לריח ניחוח׃
Men utukt og all urenhet og havesyke må ikke engang nevnes iblandt eder, således som det sømmer sig for hellige,
אבל זנות וכל טמאה ואהבת בצע בל יזכר ביניכם כאשר נאוה לקדשים׃
heller ikke skamløs ferd og dårlig snakk eller lettferdig tale, som alt sammen er utilbørlig, men heller takksigelse.
גם לא נבול פה ודברי סכלות ולעג אשר לא כהגן כי אם קול תודה׃
For dette vet og skjønner I at ingen horkarl eller uren eller havesyk, som er en avgudsdyrker, har arv i Kristi og Guds rike.
כי זאת ידע תדעו כי כל זנה וטמא ואהב בצע שהוא עבד אלילים אין לו חלק ונחלה במלכות המשיח והאלהים׃
La ingen dåre eder med tomme ord! for på grunn av disse ting kommer Guds vrede over vantroens barn;
אל ישיא איש אתכם בדברי ריק כי בגלל אלה חרון אלהים בא על בני המרי׃
ha derfor ikke noget med dem å gjøre!
על כן אל יהי חלקכם עמהם׃
For I var fordum mørke, men nu er I lys i Herren; vandre som lysets barn -
כי מלפנים הייתם חשך ועתה הנכם אור באדנינו התהלכו נא כבני אור׃
for lysets frukt viser sig i all godhet og rettferdighet og sannhet -
כי פרי הרוח כל מעשי חסד וצדק ואמת׃
idet I prøver hvad som er velbehagelig for Herren,
ובחנו מה הוא רצוי בעיני אדנינו׃
og ha intet å gjøre med mørkets ufruktbare gjerninger, men refs dem heller!
ואל תשתתפו עם מעשי החשך אשר לא יעשו פרי כי אם הוכח תוכיחו אותם׃
For det som lønnlig drives av dem, er skammelig endog å si;
כי מה שהם עשים בסתר חרפה היא אך לספר׃
men når det refses, blir det alt åpenbaret av lyset; for alt som blir åpenbaret, er lys.
אבל כל זאת יגלה כשיוכח על ידי האור כי כל הנגלה אור הוא׃
Derfor sier Skriften: Våkn op, du som sover, og stå op fra de døde, og Kristus skal lyse for dig.
על כן הוא אומר עורה הישן וקומה מן המתים ויאר לך המשיח׃
Se derfor til hvorledes I kan vandre varlig, ikke som uvise, men som vise,
ועתה ראו והזהרו להתהלך לא ככסילים כי אם כחכמים׃
så I kjøper den beleilige tid; for dagene er onde.
מוקירים העת כי הימים רעים המה׃
Derfor, vær ikke dårer, men forstå hvad Herrens vilje er!
על כן אל תהיו חסרי דעת כי אם מבינים לדעת מה הוא רצון אדנינו׃
Og drikk eder ikke drukne av vin, for i det er der ryggesløshet, men bli fylt av Ånden,
ואל תשתכרו מיין המביא לידי פריצות כי אם המלאו ברוח׃
så I taler til hverandre med salmer og lovsanger og åndelige viser, og synger og leker for Herren i eders hjerter,
ושיחו איש לרעהו בתהלות ותשבחות ושירות רוחניות שירו וזמרו לאדני בלבבכם׃
og alltid sier Gud og Faderen takk for alle ting i vår Herre Jesu Kristi navn,
והודו בכל עת על הכל לאלהים אבינו בשם אדנינו ישוע המשיח׃
og underordner eder under hverandre i Kristi frykt.
הכנעו איש לאחיו ביראת אלהים׃
I hustruer! underordne eder under eders egne menn som under Herren!
הנשים הכנענה לבעליכן כמו לאדנינו׃
for mannen er hustruens hoved, likesom Kristus er menighetens hoved, han som er sitt legemes frelser.
כי האיש הוא ראש האשה כאשר המשיח הוא ראש העדה והוא מושיע של הגוף׃
Men likesom menigheten underordner sig under Kristus, således skal også hustruene underordne sig under sine menn i alle ting.
אבל כאשר תכנע העדה למשיח ככה גם הנשים לבעליהן בכל דבר׃
I menn! elsk eders hustruer, likesom Kristus elsket menigheten og gav sig selv for den,
האנשים אהבו את נשיכם כאשר גם המשיח אהב את העדה ויתן את נפשו בעדה׃
for å hellige den, idet han renset den ved vannbadet i ordet,
למען קדשה בדברו אחרי אשר טהרה ברחיצת המים׃
forat han selv kunde fremstille menigheten for sig i herlighet, uten plett eller rynke eller noget sådant, men at den kunde være hellig og ulastelig.
להקימה בכבוד לו לעדה אשר אין בה כתם וקמט וכדומה כי אם למען תהיה קדושה ותמימה׃
Så er mennene skyldige å elske sine hustruer som sine egne legemer. Den som elsker sin hustru, elsker sig selv;
כן האנשים חיבים לאהב את נשיהם כגופם כי האהב את אשתו אהב את עצמו׃
ingen har jo nogensinne hatet sitt eget kjød, men han før og varmer det, likesom Kristus gjør med menigheten;
כי מעולם לא שנא איש את בשרו כי אם זן ומכלכל אתו כאשר גם האדון את עדתו׃
for vi er hans legemes lemmer.
כי אברי גופו אנחנו משברו ומעצמיו׃
Derfor skal mannen forlate far og mor og holde sig til sin hustru, og de to skal være ett kjød.
על כן יעזב איש את אביו ואת אמו ודבק באשתו והיו שניהם לבשר אחד׃
Denne hemmelighet er stor; men jeg tenker hermed på Kristus og på menigheten.
גדול הסוד הזה ואני מפרש אתו על המשיח ועל עדתו׃
Dog, også I skal elske, enhver sin hustru som sig selv, og hustruen skal ha ærefrykt for sin mann.
ואולם גם אתם כל איש מכם יאהב את אשתו כנפשו והאשה היא תזהר ותירא את בעלה׃