Psalms 25

Av David. Til dig, Herre, løfter jeg min sjel.
Se yon sòm David. Seyè, m'ap fè lapriyè m' moute devan ou. Bondye mwen, se nan ou mwen mete tout konfyans mwen.
Min Gud, til dig har jeg satt min lit; la mig ikke bli til skamme, la ikke mine fiender fryde sig over mig!
Piga ou fè m' wont, pa kite lènmi yo pase m' nan betiz.
Ja, ingen av dem som bier på dig, skal bli til skamme; de skal bli til skamme som er troløse uten årsak.
Wi, moun ki mete konfyans yo nan ou p'ap janm wont. Men, moun ka soti wont yo, se moun k'ap trayi ou pou gremesi.
Herre, la mig kjenne dine veier, lær mig dine stier!
Seyè, fè m' konnen jan ou vle m' viv la! Moutre m' nan ki chemen ou vle pou m' mache a!
Led mig frem i din trofasthet og lær mig! for du er min frelses Gud, på dig bier jeg hele dagen.
Moutre m' sa pou m' fè pou m' viv yon jan ki konfòm ak verite ou la, paske se ou menm ki delivrans mwen. Se sou ou mwen konte tout jounen.
Herre, kom din barmhjertighet i hu og din miskunnhets gjerninger! for de er fra evighet.
Seyè, chonje jan ou gen kè sansib, chonje jan ou renmen nou depi nan tan lontan.
Kom ikke min ungdoms synder og mine misgjerninger i hu! Kom mig i hu efter din miskunnhet for din godhets skyld, Herre!
Pa chonje peche ak fòt mwen te fè lè m' te jenn. Seyè, jan ou renmen m' sa a, jan ou gen bon kè, tanpri, pa bliye m'!
Herren er god og rettvis; derfor lærer han syndere veien.
Seyè a bon, li pa nan patipri, li moutre moun k'ap fè sa ki mal yo jan pou yo viv.
Han leder de saktmodige i det som rett er, og lærer de saktmodige sin vei.
Li pran men moun ki soumèt devan l' yo, li fè yo mache nan bon chemen an, li moutre yo jan li vle pou yo viv la.
Alle Herrens stier er miskunnhet og trofasthet imot dem som holder hans pakt og hans vidnesbyrd.
Moun ki kenbe kontra li fe ak yo a, moun ki obeyi kòmandman l' yo, li fè yo wè jan li renmen yo, jan li p'ap janm lage yo.
For ditt navns skyld, Herre, forlat mig min misgjerning! for den er stor.
Seyè, poutèt non ou pote a, padonnen peche m' yo, paske yo anpil.
Hvem er den mann som frykter Herren? Ham lærer han den vei han skal velge.
Si yon moun gen krentif pou Seyè a, Seyè a va moutre l' chemen pou l' pran.
Hans sjel skal stadig ha det godt, og hans avkom skal arve landet.
L'ap toujou gen kè kontan. Pitit li yo va pran peyi a pou yo.
Herren har fortrolig samfund med dem som frykter ham, og hans pakt skal bli dem kunngjort.
Seyè a, se zanmi moun ki gen krentif pou li. Li fè yo konnen kontra li pase ak yo a.
Mine øine er alltid vendt til Herren, for han drar mine føtter ut av garnet.
Se sou Seyè a m'ap gade tout tan, l'ap delivre m' lè m' nan move pa.
Vend dig til mig og vær mig nådig! for jeg er enslig og elendig.
Seyè, vire je ou bò kote m'. Gen pitye pou mwen, paske mwen pou kont mwen, mwen san fòs.
Mitt hjertes angst har de gjort stor; før mig ut av mine trengsler!
Pa kite m' ak kè sere sa a. Wete m' nan tray m'ap pase a.
Se min elendighet og min nød, og forlat mig alle mine synder!
Gade nan ki mizè mwen ye! Gade jan m'ap soufri! Padonnen tout peche m' yo.
Se mine fiender, de er mange, og de hater mig med urettferdig hat.
Gade tout kantite lènmi mwen genyen! Gade jan yo rayi m', jan y'ap pousib mwen.
Bevar min sjel og redd mig, la mig ikke bli til skamme! for jeg tar min tilflukt til dig.
Pwoteje m' non! Delivre m' non! Piga ou fè m' wont, paske se bò kote ou m'ap chache pwoteksyon, se anba zèl ou mwen vin kache.
La uskyld og opriktighet verge mig! for jeg bier på dig.
Fè m' viv yon jan ki san repwòch. Fè m' mache dwat pou ou ka pwoteje m', paske tout espwa mwen se nan ou li ye.
Forløs, Gud, Israel av alle dets trengsler!
O Bondye, delivre pèp Izrayèl la anba tray l'ap pase yo.