Psalms 112

Halleluja! Salig er den mann som frykter Herren, som har sin store lyst i hans bud.
N ] Glückselig der Mann, der Jehova fürchtet, der große Lust hat an seinen Geboten!
Hans avkom skal være mektig på jorden; de opriktiges slekt skal velsignes.
Sein Same wird mächtig sein im Lande; es wird gesegnet werden das Geschlecht der Aufrichtigen.
Det er velstand og rikdom i hans hus, og hans rettferdighet står fast evindelig.
Vermögen und Reichtum wird in seinem Hause sein, und seine Gerechtigkeit besteht ewiglich.
Det går op et lys i mørket for de opriktige, for den som er nådig og barmhjertig og rettferdig.
Den Aufrichtigen geht Licht auf in der Finsternis; er ist gnädig und barmherzig und gerecht.
Lykkelig er den mann som forbarmer sig og låner ut; han hevder all sin sak i dommen.
Wohl dem Manne, der gnädig ist und leiht! er wird seine Sachen durchführen im Gericht;
For han skal ikke rokkes evindelig; den rettferdige skal være i evig minne.
Denn in Ewigkeit wird er nicht wanken. Zum ewigen Andenken wird der Gerechte sein.
Han skal ikke frykte for nogen ond tidende; hans hjerte er fast, det setter sin lit til Herren.
Nicht wird er sich fürchten vor böser Kunde; fest ist sein Herz, vertrauend auf Jehova.
Hans hjerte er trygt; han frykter ikke, inntil han ser med lyst på sine fiender.
Befestigt ist sein Herz; er fürchtet sich nicht, bis er seine Lust sieht an seinen Bedrängern.
Han har strødd ut, han har gitt de fattige; hans rettferdighet står fast evindelig, hans horn skal ophøies med ære.
Er streut aus, gibt den Armen; seine Gerechtigkeit besteht ewiglich; sein Horn wird erhöht werden in Ehre.
Den ugudelige skal se det og harmes, han skal skjære tenner og optæres; de ugudeliges attrå blir til intet.
Der Gesetzlose wird es sehen und sich ärgern; mit seinen Zähnen wird er knirschen und vergehen; das Begehren der Gesetzlosen wird untergehen.