Psalms 99

Herren er blitt konge, folkene bever, han som troner over kjeruber, jorden ryster.
L'Eternel règne: les peuples tremblent; Il est assis sur les chérubins: la terre chancelle.
Herren er stor i Sion, og ophøiet er han over alle folkene.
L'Eternel est grand dans Sion, Il est élevé au-dessus de tous les peuples.
De skal prise ditt navn, det store og forferdelige; hellig er han.
Qu'on célèbre ton nom grand et redoutable! Il est saint!
Og i sin styrke elsker kongen rettferd; du har grunnfestet rettvishet, du har gjort rett og rettferdighet i Jakob.
Qu'on célèbre la force du roi qui aime la justice! Tu affermis la droiture, Tu exerces en Jacob la justice et l'équité.
Ophøi Herren vår Gud, og kast eder ned for hans føtters skammel! Hellig er han.
Exaltez l'Eternel, notre Dieu, Et prosternez-vous devant son marchepied! Il est saint!
Moses og Aron var blandt hans prester, og Samuel blandt dem som påkalte hans navn; de ropte til Herren, og han svarte dem.
Moïse et Aaron parmi ses sacrificateurs, Et Samuel parmi ceux qui invoquaient son nom, Invoquèrent l'Eternel, et il les exauça.
I en skystøtte talte han til dem; de holdt hans vidnesbyrd og den lov han gav dem.
Il leur parla dans la colonne de nuée; Ils observèrent ses commandements Et la loi qu'il leur donna.
Herre vår Gud, du svarte dem; du var dem en Gud som tilgav dem, men også en hevner over deres gjerninger.
Eternel, notre Dieu, tu les exauças, Tu fus pour eux un Dieu qui pardonne, Mais tu les as punis de leurs fautes.
Ophøi Herren vår Gud, og kast eder ned for hans hellige berg! For hellig er Herren vår Gud.
Exaltez l'Eternel, notre Dieu, Et prosternez-vous sur sa montagne sainte! Car il est saint, l'Eternel, notre Dieu!