Psalms 130

En sang ved festreisene. Av det dype kaller jeg på dig, Herre!
Cantique des degrés. Du fond de l'abîme je t'invoque, ô Eternel!
Herre, hør min røst, la dine ører akte på mine inderlige bønners røst!
Seigneur, écoute ma voix! Que tes oreilles soient attentives A la voix de mes supplications!
Dersom du, Herre, vil gjemme på misgjerninger, Herre, hvem kan da bli stående?
Si tu gardais le souvenir des iniquités, Eternel, Seigneur, qui pourrait subsister?
For hos dig er forlatelsen, forat du må fryktes.
Mais le pardon se trouve auprès de toi, Afin qu'on te craigne.
Jeg bier efter Herren, min sjel bier, og jeg venter på hans ord.
J'espère en l'Eternel, mon âme espère, Et j'attends sa promesse.
Min sjel venter på Herren mere enn vektere på morgenen, vektere på morgenen.
Mon âme compte sur le Seigneur, Plus que les gardes ne comptent sur le matin, Que les gardes ne comptent sur le matin.
Vent på Herren, Israel! For hos Herren er miskunnheten, og megen forløsning er hos ham,
Israël, mets ton espoir en l'Eternel! Car la miséricorde est auprès de l'Eternel, Et la rédemption est auprès de lui en abondance.
og han skal forløse Israel fra alle dets misgjerninger.
C'est lui qui rachètera Israël De toutes ses iniquités.