Psalms 76

Til sangmesteren på strengelek; en salme av Asaf; en sang.
Asaphin Psalmi ja veisu, kanteleilla, edelläveisaajalle. Jumala on tuttu Juudassa, Israelissa on hänen suuri nimensä.
Gud er kjent i Juda, hans navn er stort i Israel.
Salemissa on hänen majansa, ja Zionissa hänen asumisensa.
Og han reiste sin hytte i Salem og sin bolig på Sion.
Siellä hän särkee joutsen nuolet, kilvet, miekan ja sodan, Sela!
Der sønderbrøt han buens lyn, skjold og sverd og krig. Sela.
Sinä olet kirkkaampi ja väkevämpi kuin ryöstövuoret.
Strålende er du, herlig fremfor røverfjellene.
Urhoolliset pitää ryöstettämän ja uneensa nukkuman; ja kaikki sotamiehet täytyy käsistänsä hermottomaksi tulla.
Mennene med det sterke hjerte er blitt et rov; de sover sin søvn, og ingen av de veldige menn fant sine hender.
Sinun rangaistuksestas, Jakobin Jumala, vajoo uneen orhi ja ratas,
Ved din trusel, Jakobs Gud, falt både vogn og hest i dyp søvn.
Sinä olet peljättävä: kuka voi seisoa sinun edessäs, koskas vihastut?
Du - forferdelig er du, og hvem kan bli stående for ditt åsyn når du blir vred?
Koskas tuomion annat kuulua taivaasta, niin maa vapisee ja vaikenee;
Fra himmelen lot du høre dom; jorden fryktet og blev stille,
Koska Jumala nousee tuomitsemaan, että hän auttais kaikkia raadollisia maan päällä, Sela!
da Gud reiste sig til dom for å frelse alle saktmodige på jorden. Sela.
Kuin ihmiset kiukuitsevat sinua vastaan, niin sinä voitat kunnian, ja kuin he vielä enemmin kiukuitsevat, niin sinä olet valmis.
For menneskets vrede blir dig til pris; med enda større vrede omgjorder du dig.
Luvatkaat ja antakaat Herralle teidän Jumalallenne kaikki, jotka hänen ympärillänsä olette, viekäät lahjoja peljättävälle,
Gjør løfter og gi Herren eders Gud det I har lovt! Alle de som er omkring ham, skal komme med gaver til den Forferdelige. Han kuer fyrstenes stolte ånd, forferdelig for kongene på jorden.
Joka päämiehiltä ottaa pois rohkeuden, ja on peljättävä maan kuninkaille.