Psalms 3

En salme av David, da han flydde for Absalom, sin sønn.
Davidin Psalmi, kuin hän pakeni poikaansa Absalomia. Voi Herra! kuinka monta on minulla vihollista, ja niin usiat karkaavat minua vastaan.
Herre, hvor mange mine fiender er! Mange reiser sig imot mig.
Moni puhuu minun sielustani: ei ole hänellä apua Jumalan tykönä, Sela!
Mange sier til min sjel: Det er ingen frelse for ham hos Gud. Sela.
Mutta sinä, Herra, olet minun kilpeni, joka minun kunniaan saatat, ja minun pääni kohennat.
Men du, Herre, er et skjold omkring mig, min ære og den som opløfter mitt hode!
Äänelläni minä huudan Herraa; ja hän kuulee minua pyhästä vuorestansa, Sela!
Høit ropte jeg til Herren, og han svarte mig fra sitt hellige berg. Sela.
Minä makaan ja nukun: minä herään myös; sillä Herra tukee minua.
Jeg la mig og sov inn, jeg våknet; for Herren støtter mig.
En minä pelkää kymmentätuhatta kansoista, jotka minua piirittävät.
Jeg frykter ikke for titusener av folk, som har lagt sig mot mig rundt omkring.
Nouse, Herra, ja auta minua, minun Jumalani! sillä sinä lyöt kaikkia minun vihollisiani poskelle: sinä murennat jumalattomain hampaat.
Reis dig, Herre, frels mig, min Gud! For du har slått alle mine fiender på kinnbenet, du har sønderbrutt de ugudeliges tenner. Herren hører frelsen til; over ditt folk være din velsignelse! Sela.
Herran tykönä apu löydetään: sinun kansas päällä on sinun siunaukses, Sela!