Psalms 29

En salme av David. Gi Herren, I Guds sønner, gi Herren ære og makt!
Davidin Psalmi. Tuokaat Herralle, te väkevät, tuokaat Herralle kunnia ja väkevyys.
Gi Herren hans navns ære, tilbed Herren i hellig prydelse!
Tuokaat Herralle hänen nimensä kunnia: kumartakaat Herraa pyhässä kaunistuksessa.
Herrens røst er over vannene, ærens Gud tordner, Herren over de store vann.
Herran ääni käy vetten päällä: kunnian Jumala pauhaa, suurten vetten päällä.
Herrens røst lyder med kraft, Herrens røst med herlighet.
Herran ääni käy voimassa: Herran ääni käy suuressa kunniassa.
Herrens røst bryter sedrer, Herren sønderbryter Libanons sedrer,
Herran ääni särkee sedripuut, ja Herra särkee sedripuut Libanonissa.
og han får dem til å hoppe som en kalv, Libanon og Sirjon som en ung villokse.
Hän hyppäyttää heitä niinkuin vasikan, sekä Libanonin että Sirionin, niinkuin nuoren yksisarvisen.
Herrens røst slynger ut kløvede ildsluer.
Herran ääni leikkaa niinkuin tulen liekki.
Herrens røst får ørkenen til å beve, Herren får Kades' ørken til å beve.
Herran ääni häälyttää korven, ja Herra liikuttaa Kadeksen korven.
Herrens røst får hindene til å føde og gjør skogene bare, og i hans tempel sier alt: Ære!
Herran ääni saattaa peurat poikimaan, ja paljastaa metsät: ja hänen templissänsä pitää koko hänen joukkonsa sanoman hänelle kunnian.
Herren tronte på vannflommens tid, og Herren troner som konge evindelig.
Herra istuu vedenpaisumisen päällä: Herra pysyy Kuninkaana ijankaikkisesti.
Herren skal gi sitt folk kraft, Herren skal velsigne sitt folk med fred.
Herra antaa kansallensa väkevyyden: Herra siunaa kansaansa rauhalla.