Psalms 16

En gyllen sang av David. Bevar mig, Gud! for jeg tar min tilflukt til dig.
خدایا، مرا محافظت فرما، زیرا به تو پناه آورده‌ام.
Jeg sier til Herren: Du er min Herre; jeg har intet gode utenfor dig -
به خداوند گفتم: «تو خداوند من هستی، و هر چیز نیكویی که دارم، از توست.»
idet jeg holder mig til de hellige som er i landet, og de herlige i hvem jeg har all min lyst.
ایمانداران این سرزمین، اشخاص نجیبی هستند و دلخوشی من به ایشان است.
Mange sorger skal de ha som kjøper sig andre; jeg vil ikke utgyde deres drikkoffere av blod og ikke ta deres navn på mine leber.
آنهایی که پیرو خدایان دیگر هستند، غم و اندوهشان زیاد می‌شود. در مراسم قربانی‌های آنها شرکت نمی‌کنم و نام آنها را ذکر هم نخواهم کرد.
Herren er min tilfalne del og mitt beger; du gjør min lodd herlig.
خداوندا، تو همه‌چیز من هستی و آنچه را که نیاز دارم، به من عطا کرده‌ای. آیندهٔ من در دست توست.
En lodd er tilfalt mig som er liflig, og en arv som behager mig.
آنچه را که نصیب من کرده‌ای بسیار عالی و نیکوست.
Jeg vil love Herren, som gav mig råd; også om nettene minner mine nyrer mig om det.
خداوند را شکر می‌کنم، زیرا که مرا راهنمایی می‌کند. شبانگاه نیز وجدانم به من هشدار می‌دهد.
Jeg setter alltid Herren for mig; for han er ved min høire hånd, jeg skal ikke rokkes.
هرگز خدا را فراموش نمی‌کنم، او همیشه نزد من است، هیچ چیز نمی‌تواند مرا بلغزاند.
Derfor gleder mitt hjerte sig, og min ære fryder sig; også mitt kjød skal bo i trygghet.
بنابراین سپاسگزار و شادمان هستم و احساس امنیّت کامل می‌کنم.
For du skal ikke overlate min sjel til dødsriket, du skal ikke la din hellige se forråtnelse.
زیرا تو مرا از قدرت مرگ رهایی می‌رهانی. من با وفاداری تو را خدمت کرده‌ام و تو جانم را در دنیای مردگان ترک نخواهی کرد.
Du skal kunngjøre mig livets vei; gledes fylde er for ditt åsyn, livsalighet ved din høire hånd evindelig.
تو راه زندگی را به من نشان خواهی داد. حضور تو، مرا از خوشی لبریز می‌کند و به من شادی ابدی می‌بخشد.