Psalms 122

En sang ved festreisene; av David. Jeg gleder mig ved dem som sier til mig: Vi vil gå til Herrens hus.
وقتی به من گفتند: «به خانهٔ خداوند برویم.» بسیار خوشحال شدم.
Våre føtter står i dine porter, Jerusalem!
اکنون اینجا، در دروازه‌های اورشلیم ایستاده‌ایم.
Jerusalem, du velbyggede, lik en by som er tett sammenføiet,
اورشلیم شهری است بسیار محکم و به هم پیوسته.
hvor stammene drar op, Herrens stammer, efter en lov for Israel, for å prise Herrens navn!
اینجا جایی است که تمام طایفه‌ها می‌آیند، تمام طایفه‌های اسرائیل، تا مطابق اوامر خداوند او را ستایش کنند.
For der er stoler satt til dom, stoler for Davids hus.
در اینجا پادشاهان اسرائیل برای داوری مردم می‌نشستند.
Bed om fred for Jerusalem! La det gå dem vel som elsker dig!
برای صلح و سلامتی اورشلیم دعا کنید تا تمام کسانی‌که تو را دوست دارند، سعادتمند گردند.
Der være fred innen din voll, ro i dine saler!
صلح و سلامتی در درون دیوارهای تو و امنیّت در قصرهای تو باد!
For mine brødres og mine venners skyld vil jeg si: Fred være i dig!
به‌خاطر خویشاوندان و دوستان خود به اورشلیم می‌گویم: «سلامتی بر تو باد!»
For Herrens, vår Guds huses skyld vil jeg søke ditt beste.
به‌خاطر خانهٔ خداوند خدای خود، سعادت تو را ای اورشلیم، خواهانم.