I Chronicles 2

Dette var Israels sønner: Ruben, Simeon, Levi og Juda, Issakar og Sebulon,
اینها فرزندان یعقوب بودند: رئوبین، شمعون، لاوی، یهودا، یساکار، زبولون، دان، یوسف، بنیامین، نفتالی، جاد و اشیر.
Dan, Josef og Benjamin, Naftali, Gad og Aser.
اینها فرزندان یعقوب بودند: رئوبین، شمعون، لاوی، یهودا، یساکار، زبولون، دان، یوسف، بنیامین، نفتالی، جاد و اشیر.
Judas sønner var Er og Onan og Sela; disse tre fikk han med Suas datter, kana'anittinnen; men Er, Judas førstefødte, mishaget Herren, og han lot ham dø.
عیر، اونان و شیله پسران یهودا بودند که زنش، بتشوع کنعانی به دنیا آورد. عیر، پسر اول یهودا چون یک شخص شریر بود، خداوند او را کشت.
Og hans sønnekone Tamar fødte ham Peres og Serah, så at Judas sønner i alt var fem.
بیوهٔ عیر و یهودا صاحب دو پسر به نامهای فارص و زارح شدند، بنابراین یهودا دارای پنج پسر بود.
Peres' sønner var Hesron og Hamul.
حصرون و حامول پسران فارص بودند.
Og Serahs sønner var Simri og Etan og Heman og Kalkol og Dara, tilsammen fem.
زارح دارای پنج پسر به نامهای زمری، ایتان، هیمان، کلکول و دارع بود.
Og Karmis sønn var Akar, som førte Israel i ulykke, fordi han bar sig troløst at med det bannlyste gods.
عاکار، پسر کرمی اشیایی را که وقف خداوند شده بودند، برای خود نگه داشت و در نتیجه، مصیبت بزرگی بر سر مردم اسرائیل آورد.
Og Etans sønn var Asarja.
عزریا پسر ایتان بود.
Og de sønner som Hesron fikk, var Jerahme'el og Ram og Kelubai.
یرحمئیل، رام و کلوبای پسران حصرون بودند.
Og Ram fikk sønnen Amminadab, og Amminadab fikk sønnen Nahson, høvding for Judas barn,
رام پدر عمیناداب و عمیناداب پدر نحشون، رهبر طایفهٔ یهودا بود.
og Nahson fikk sønnen Salma, og Salma fikk sønnen Boas,
نحشون پدر سلما و سلما پدر بوعز بود.
og Boas fikk sønnen Obed, og Obed fikk sønnen Isai.
بوعز پدر عوبید و عوبید پدر یَسی بود.
Og Isai fikk Eliab, som var hans førstefødte sønn, og Abinadab, hans annen sønn, og Simea, den tredje,
اولین پسر یَسی الیاب، دوّمی ابیناداب، سومی شمعه،
Netanel, den fjerde, Raddai, den femte,
چهارمی نتنئیل، پنجمی ردای،
Osem, den sjette, David, den syvende.
ششمی اوصم و هفتمی داوود بود.
Og deres søstre var Seruja og Abiga'il. Og Serujas sønner var Absai og Joab og Asael, tre i tallet.
خواهرانشان صرویه و ابیجایل بودند. صرویه سه پسر به نامهای ابیشای، یوآب و عسائیل داشت.
Og Abiga'il fødte Amasa, og Amasas far var ismaelitten Jeter.
ابیجایل با یتر اسماعیلی ازدواج نمود و عماسا را به دنیا آورد.
Og Kaleb, Hesrons sønn, fikk barn med sin hustru Asuba og med Jeriot; og dette var hennes sønner: Jeser og Sobab og Ardon.
کالیب، پسر حصرون از دو زن خود، عزوبه و یریعوت دارای سه پسر به نامهای یاشر، شوباب و اردون شد.
Da Asuba døde, tok Kaleb Efrat til hustru, og med henne fikk han sønnen Hur,
وقتی عزوبه مُرد، کالیب با افرات عروسی کرد و افرات حور را به دنیا آورد.
og Hur fikk sønnen Uri, og Uri fikk sønnen Besalel.
حور پدر اوری و اوری پدر بصلئیل بود.
Siden giftet Hesron sig med en datter av Gileads far Makir; han tok henne til hustru da han var seksti år gammel, og fikk med henne sønnen Segub.
بعد حصرون در سن شصت سالگی با دختر ماخیر، پدر جلعاد عروسی کرد و از او صاحب یک پسر به نام سَجُوب شد.
Og Segub fikk sønnen Ja'ir; han hadde tre og tyve byer i Gileads land.
سجوب پدر یائیر بود و او بیست و سه شهر را در سرزمین جلعاد اداره می‌کرد،
Men gesurittene og arameerne tok Ja'irs byer fra dem og likeså Kenat med tilhørende landsbyer - i alt seksti byer. Alle disse var sønner av Gileads far Makir.
امّا جشور و ارام شهر یائیر را با قنات و شصت روستای اطراف آن تصرّف کردند. اشخاص مذکور همه پسران ماخیر، پدر جلعاد بودند.
Og efterat Hesron var død i Kaleb-Efrata, fødte hans hustru Abia ham Ashur, Tekoas far.
بعد از وفات حصرون در کالیب افراته، ابیه زن حصرون، اشحور، پدر تقوع را به دنیا آورد.
Og sønnene til Jerahme'el, Hesrons førstefødte, var Ram, hans førstefødte, og Buna og Oren og Osem; dem hadde han med Akia.
پسران یرحمئیل، عبارت بودند از: رام پسر اول، بونه، اورن، اوصم و اخیا.
Jerahme'el hadde også en annen hustru, som hette Atara; hun var mor til Onam.
یرحمئیل یک زن دیگر هم به نام عطاره داشت و او مادر اونام بود.
Og sønnene til Ram, Jerahme'els førstefødte, var Ma'as og Jamin og Eker.
معص، یامین و عاقر پسران رام،
Og Onams sønner var Sammai og Jada. Og Sammais sønner var Nadab og Abisur.
شمای و یاداع پسران اونام و ناداب و ابیشور پسران شمای بودند.
Abisurs hustru hette Abiha'il, og med henne fikk han Akban og Molid.
نام زن ابیشور ابیحایل بود و او احبان و مولید را به دنیا آورد.
Og Nadabs sønner var Seled og Appa'im; Seled døde uten sønner.
سَلَد و افایم پسران ناداب بودند. سلد بدون پسر از دنیا رفت.
Og Appa'ims sønn var Jisi; og Jisis sønn var Sesan; og Sesans barn var Aklai.
یشعی پسر افایم، شیشان پسر یشعی و احلای پسر شیشان بود.
Og sønnene til Sammais bror Jada var Jeter og Jonatan. Jeter døde uten sønner.
یاداع، برادر شمای دو پسر داشت به نامهای یَتَر و یوناتان. یتر بدون فرزند مُرد.
Og Jonatans sønner var Pelet og Sasa. Dette var Jerahme'els sønner.
فالَت و زازا پسران یوناتان بودند. اشخاص نامبرده پسران یرحمئیل بودند.
Sesan hadde ingen sønner, bare døtre. Men Sesan hadde en egyptisk tjener, som hette Jarha,
شیشان پسری نداشت، امّا دارای چند دختر بود. او یک غلام مصری داشت که نام او یرحاع بود.
og han lot sin tjener Jarha få sin datter til hustru, og med henne fikk han sønnen Attai.
شیشان دختر خود را به یرحاع داد و یرحاع دارای پسری شد به نام عتای.
Og Attai fikk sønnen Natan, og Natan fikk sønnen Sabad,
عتای پدر ناتان، ناتان پدر زاباد،
og Sabad fikk sønnen Eflal, og Eflal fikk sønnen Obed,
زاباد پدر افلال، افلال پدر عوبید،
og Obed fikk sønnen Jehu, og Jehu fikk sønnen Asarja,
عوبید پدر ییهو، ییهو پدر عزریا،
og Asarja fikk sønnen Hales, og Hales fikk sønnen Elasa,
عزریا پدر حالص، حالص پدر العاسه،
og Elasa fikk sønnen Sismai, og Sismai fikk sønnen Sallum,
العاسه پدر سِسمای، سسمای پدر شلوم،
og Sallum fikk sønnen Jekamja, og Jekamja fikk sønnen Elisama.
شلوم پدر یقمیا و یقمیا پدر الیشمع بود.
Og sønnene til Jerahme'els bror Kaleb var Mesa hans førstefødte - han var far til Sif - og sønnene til Hebrons far Maresa.
پسران کالیب، برادر یرحمئیل: پسر اول او میشاع پدر زیف بود، زیف پدر ماریشه و ماریشه پدر حبرون بود.
Og Hebrons sønner var Korah og Tappuah og Rekem og Sema.
قورح، تفوح، راقم و شامع پسران حبرون بودند.
Og Sema fikk sønnen Raham, far til Jorkeam, og Rekem fikk sønnen Sammai.
شامع پدر راحم، راحم پدر یرقعام و راقم برادر شامع، پدر شمای بود.
Og Sammais sønn var Maon, og Maon var far til Betsur.
ماعون پسر شمای و بیت صور پسر ماعون بود.
Og Kalebs medhustru Efa fødte Haran og Mosa og Gases; og Haran fikk sønnen Gases.
عیفا، صیغه کالیب، حاران، موصا و جازیز را به دنیا آورد. حاران نیز پسری به نام جازیز داشت.
Og Jehdais sønner var Regem og Jotam og Gesan og Pelet og Efa og Sa'af.
(راجَم، یوتام، جیشان، فالت، عیفا و شاعف پسران یهدای بودند.)
Kalebs medhustru Ma'aka fødte Seber og Tirhana;
معکه، صیغه دیگر کالیب، شابَر و تِرحَنَه را به دنیا آورد.
hun fødte også Sa'af, far til Madmanna, og Seva, far til Makbena og Gibea; og Kalebs datter var Aksa.
او همچنین مادر شاعف، پدر مَدمَنه، شوا، پدر مَکْبینا و پدر جبعا بود و کالیب یک دختر هم به نام عکسه داشت.
Dette var Kalebs sønner: Sobal, sønn til Efratas førstefødte sønn Hur og far til Kirjat-Jearim,
اشخاص نامبرده پسران کالیب بودند. فرزندان حور، پسر اول افراته اینها بودند: شوبال، بانی شهر قریت یعاریم،
Salma, far til Betlehem, Haref, far til Betgader.
سلما، بانی شهر بیت‌لحم و حاریف، بانی شهر بیت جادر.
Og sønnene til Kirjat-Jearims far Sobal var Haroe og halvdelen av Hammenuhot-ætten.
فرزندان شوبال، بانی قریت یعاریم، هرواه و نصف خانوادهٔ منوحوت بودند.
Og Kirjat-Jearims ætter var jitrittene og putittene og sumatittene og misra'ittene; fra dem stammer soratittene og estaolittene.
خاندانهایی که در قریت یعاریم زندگی می‌کردند اینها بودند؛ یتریان، فوتیان، سوماتیان، مشراعیان از ایشان خانواده‌های صارعاتیان و اِشطاولیان بوجود آمدند.
Salmas sønner var Betlehem og netofatittene, Atrot-Bet-Joab og halvdelen av manahtittene, sorittene.
پسران سلما، بانی بیت‌لحم، جدّ نطوفاتیان، عطروت بیت یوآب، نصف مانحتیان و صرعیان.
Og de skriftlærdes ætter, deres som bodde i Jabes, var tiratittene, simatittene, sukatittene; dette er de kinnitter som nedstammer fra Hammat, far til Rekabs hus.
خاندانهایی که در نوشتن و نویسندگی مهارت داشتند و در یعبیص زندگی می‌کردند: ترهاتیان، شمعاتیان و سوکاتیان بودند. ایشان قینانیانی بودند که از نسل ریکاب فرزند حمات بودند.