Job 22

Da tok Elifas fra Teman til orde og sa:
Toen antwoordde Elifaz, de Themaniet, en zeide:
Kan vel en mann være til gagn for Gud? Nei, bare sig selv gagner den forstandige.
Zal ook een man Gode voordelig zijn? Maar voor zichzelven zal de verstandige voordelig zijn.
Er det til nogen nytte for den Allmektige at du er rettferdig, eller til nogen vinning at du vandrer ulastelig?
Is het voor den Almachtige nuttigheid, dat gij rechtvaardig zijt; of gewin, dat gij uw wegen volmaakt?
Er det for din gudsfrykts skyld han refser dig eller går i rette med dig?
Is het om uw vreze, dat Hij u bestraft, dat Hij met u in het gericht komt?
Er ikke din ondskap stor og dine misgjerninger uten ende?
Is niet uw boosheid groot, en uwer ongerechtigheden geen einde?
Du tok jo pant av dine brødre uten grunn og drog klærne av de nakne.
Want gij hebt uw broederen zonder oorzaak pand afgenomen, en de klederen der naakten hebt gij uitgetogen.
Du gav ikke den trette vann å drikke, og den sultne nektet du brød.
Den moede hebt gij geen water te drinken gegeven, en van den hongerige hebt gij het brood onthouden.
Men den som gikk frem med vold, han fikk landet i eie, og den som var høit aktet, bodde i det.
Maar was er een man van geweld, voor dien was het land, en een aanzienlijk persoon woonde daarin.
Enker har du latt fare tomhendt, og farløses armer blev knust.
De weduwen hebt gij ledig weggezonden, en de armen der wezen zijn verbrijzeld.
Derfor er det snarer rundt omkring dig, og en hastig redsel forferder dig.
Daarom zijn strikken rondom u, en vervaardheid heeft u haastelijk beroerd.
Eller ser du ikke mørket og den vannflom som dekker dig?
Of gij ziet de duisternis niet, en des water overvloed bedekt u.
Er ikke Gud høi som himmelen? Og se de øverste stjerner, hvor høit de står!
Is niet God in de hoogte der hemelen? Zie toch het opperste der sterren aan, dat zij verheven zijn.
Og du sier: Hvad vet Gud? Kan han vel dømme gjennem mørket?
Daarom zegt gij: Wat weet er God van? Zal Hij door de donkerheid oordelen?
Skyene er et dekke for ham, så han ikke ser noget, og på himmelens hvelving vandrer han.
De wolken zijn Hem een verberging, dat Hij niet ziet; en Hij bewandelt den omgang der hemelen.
Vil du følge den sti som syndens menn vandret på i de gamle dager,
Hebt gij het pad der eeuw waargenomen, dat de ongerechtige lieden betreden hebben?
de som blev bortrykket før tiden, og under hvis føtter grunnen fløt bort som en strøm,
Die rimpelachtig gemaakt zijn, als het de tijd niet was; een vloed is over hun grond uitgestort;
de menn som sa til Gud: Vik fra oss, og som spurte hvad den Allmektige vel skulde kunne gjøre for dem,
Die zeiden tot God: Wijk van ons! En wat had de Almachtige hun gedaan?
enda han hadde fylt deres hus med det som var godt? - Men de ugudeliges tanker er lang fra mine tanker. -
Hij had immers hun huizen met goed gevuld; daarom is de raad der goddelozen verre van mij.
De rettferdige så det og gledet sig, og de uskyldige spottet dem:
De rechtvaardigen zagen het, en waren blijde, en de onschuldige bespotte hen;
Sannelig, våre fiender er tilintetgjort, og ild har fortært deres overflod.
Dewijl onze stand niet verdelgd is, maar het vuur hun overblijfsel verteerd heeft.
Forlik dig nu med ham, så vil du få fred! Og så skal lykke times dig.
Gewen u toch aan Hem, en heb vrede; daardoor zal u het goede overkomen.
Ta imot lærdom av hans munn og legg dig hans ord på hjerte!
Ontvang toch de wet uit Zijn mond, en leg Zijn redenen in uw hart.
Vender du om til den Allmektige, da skal din lykke bli bygget op igjen; men du må få urett bort fra dine telt.
Zo gij u bekeert tot den Almachtige, gij zult gebouwd worden; doe het onrecht verre van uw tenten.
Kast ditt gull i støvet og ditt Ofir-gull blandt bekkenes stener!
Dan zult gij het goud op het stof leggen, en het goud van Ofir bij den rotssteen der beken;
Så skal den Allmektige være ditt gull, være som dynger av sølv for dig,
Ja, de Almachtige zal uw overvloedig goud zijn, en uw krachtig zilver zijn;
for da skal du glede dig i den Allmektige og løfte ditt åsyn til Gud.
Want dan zult gij u over den Almachtige verlustigen, en gij zult tot God uw aangezicht opheffen.
Du skal bede til ham, og han skal høre dig, og du skal opfylle dine løfter,
Gij zult tot Hem ernstiglijk bidden, en Hij zal u verhoren; en gij zult uw geloften betalen.
og setter du dig noget fore, da skal det lykkes for dig, og over dine veier skal det skinne lys;
Als gij een zaak besluit, zo zal zij u bestendig zijn; en op uw wegen zal het licht schijnen.
når de fører nedover, skal du si: Opover! Han skal frelse den som slår sitt øie ned;
Als men iemand vernederen zal, en gij zeggen zult: Het zij verhoging; dan zal God den nederige van ogen behouden.
han skal redde endog den som ikke er uskyldig; ved dine henders renhet skal han bli reddet.
Ja, Hij zal dien bevrijden, die niet onschuldig is, want hij wordt bevrijd door de zuiverheid uwer handen.