Ezra 2

Dette var de menn fra landskapet Juda som drog hjem fra fangenskapet i det fremmede land - de som kongen i Babel Nebukadnesar hadde bortført til Babel, og som nu vendte tilbake til Jerusalem og Juda, hver til sin by,
Dit zijn de kinderen van dat landschap, die optogen uit de gevangenis, van de weggevoerden, die Nebukadnezar, koning van Babel, weggevoerd had naar Babel, die naar Jeruzalem en Juda zijn wedergekeerd, een iegelijk naar zijn stad;
de som fulgte med Serubabel, Josva, Nehemias, Seraja, Re'elaja, Mordekai, Bilsan, Mispar, Bigvai, Rehum og Ba'ana. - Dette var tallet på mennene av Israels folk:
Dewelken kwamen met Zerubbabel, Jesua, Nehemia, Seraja, Reelaja, Mordechai, Bilsan, Mizpar, Bigvai, Rehum en Baëna. Dit is het getal der mannen des volks van Israël.
Paros' barn, to tusen et hundre og to og sytti;
De kinderen van Paros, twee duizend honderd twee en zeventig.
Sefatjas barn, tre hundre og to og sytti;
De kinderen van Sefatja, driehonderd twee en zeventig.
Arahs barn, syv hundre og fem og sytti;
De kinderen van Arach, zevenhonderd vijf en zeventig.
Pahat-Moabs barn av Josvas og Joabs efterkommere, to tusen åtte hundre og tolv;
De kinderen van Pahath-moab, van de kinderen van Jesua-joab, twee duizend achthonderd en twaalf.
Elams barn, tusen to hundre og fire og femti;
De kinderen van Elam, duizend tweehonderd vier en vijftig.
Sattus barn, ni hundre og fem og firti;
De kinderen van Zatthu, negenhonderd vijf en zestig.
Sakkais barn, syv hundre og seksti;
De kinderen van Zakkai, zevenhonderd zestig.
Banis barn, seks hundre og to og firti;
De kinderen van Bani, zeshonderd twee en veertig.
Bebais barn, seks hundre og tre og tyve;
De kinderen van Bebai, zeshonderd drie en twintig.
Asgads barn, tusen to hundre og to og tyve;
De kinderen van Azgad, duizend tweehonderd twee en twintig.
Adonikams barn, seks hundre og seks og seksti;
De kinderen van Adonikam, zeshonderd zes en zestig.
Bigvais barn, to tusen og seks og femti;
De kinderen van Bigvai, twee duizend zes en vijftig.
Adins barn, fire hundre og fire og femti;
De kinderen van Adin, vierhonderd vier en vijftig.
Aters barn av Esekias' ætt, åtte og nitti;
De kinderen van Ater, van Hizkia, acht en negentig.
Besais barn, tre hundre og tre og tyve;
De kinderen van Bezai, driehonderd drie en twintig.
Joras barn, hundre og tolv;
De kinderen van Jora, honderd en twaalf.
Hasums barn, to hundre og tre og tyve;
De kinderen van Hasum, tweehonderd drie en twintig.
Gibbars barn, fem og nitti;
De kinderen van Gibbar, vijf en negentig.
Betlehems barn, hundre og tre og tyve;
De kinderen van Bethlehem, honderd drie en twintig.
Netofas menn, seks og femti;
De mannen van Netofa, zes en vijftig.
Anatots menn, hundre og åtte og tyve;
De mannen van Anathoth, honderd acht en twintig.
Asmavets barn, to og firti;
De kinderen van Azmaveth, twee en veertig.
Kirjat-Arims, Kefiras og Be'erots barn, syv hundre og tre og firti;
De kinderen van Kirjath-arim, Cefira en Beeroth, zevenhonderd drie en veertig.
Ramas og Gebas barn, seks hundre og en og tyve;
De kinderen van Rama en Gaba, zeshonderd een en twintig.
Mikmas' menn, hundre og to og tyve;
De mannen van Michmas, honderd twee en twintig.
Betels og Ais menn, to hundre og tre og tyve;
De mannen van Beth-el en Ai, tweehonderd drie en twintig.
Nebos barn, to og femti;
De kinderen van Nebo, twee en vijftig.
Magbis' barn, hundre og seks og femti;
De kinderen van Magbis, honderd zes en vijftig.
den annen Elams barn, tusen to hundre og fire og femti;
De kinderen van den anderen Elam, duizend tweehonderd vier en vijftig.
Harims barn, tre hundre og tyve;
De kinderen van Harim, driehonderd en twintig.
Lods, Hadids og Onos barn, syv hundre og fem og tyve;
De kinderen van Lod, Hadid en Ono, zevenhonderd vijf en twintig.
Jerikos barn, tre hundre og fem og firti;
De kinderen van Jericho, driehonderd vijf en veertig.
Sena'as barn, tre tusen og seks hundre og tretti.
De kinderen van Senaa, drie duizend zeshonderd en dertig.
Av prestene: Jedajas barn av Josvas hus, ni hundre og tre og sytti;
De priesters. De kinderen van Jedaja, van het huis van Jesua, negenhonderd drie en zeventig.
Immers barn, tusen og to og femti;
De kinderen van Immer, duizend twee en vijftig.
Pashurs barn, tusen to hundre og syv og firti;
De kinderen van Pashur, duizend tweehonderd zeven en veertig.
Harims barn, tusen og sytten.
De kinderen van Harim, duizend en zeventien.
Av levittene: Josvas og Kadmiels barn av Hodavjas efterkommere, fire og sytti.
De Levieten. De kinderen van Jesua en Kadmiel, van de kinderen van Hodavja, vier en zeventig.
Av sangerne: Asafs barn, hundre og åtte og tyve.
De zangers. De kinderen van Asaf honderd acht en twintig.
Av dørvokternes barn: Sallums barn, Aters barn, Talmons barn, Akkubs barn, Hatitas barn, Sobais barn - i alt hundre og ni og tretti.
De kinderen der poortiers. De kinderen van Sallum, de kinderen van Ater, de kinderen van Talmon, de kinderen van Akkub, de kinderen van Hatita, de kinderen van Sobai; deze allen waren honderd negen en dertig.
Av tempeltjenerne: Sihas barn, Hasufas barn, Tabbaots barn,
De Nethinim. De kinderen van Ziha, de kinderen van Hasufa, de kinderen van Tabbaoth;
Keros' barn, Siahas barn, Padons barn,
De kinderen van Keros, de kinderen van Siaha, de kinderen van Padon;
Lebanas barn, Hagabas barn, Akkubs barn,
De kinderen van Lebana, de kinderen van Hagaba, de kinderen van Akkub;
Hagabs barn, Samlais barn, Hanans barn,
De kinderen van Hagab, de kinderen van Samlai, de kinderen van Hanan;
Giddels barn, Gahars barn, Reajas barn,
De kinderen van Giddel, de kinderen van Gahar, de kinderen van Reaja;
Resins barn, Nekodas barn, Gassams barn,
De kinderen van Rezin, de kinderen van Nekoda, de kinderen van Gazzam;
Ussas barn, Paseahs barn, Besais barn,
De kinderen van Uza, de zonen van Paseah, de kinderen van Bezai;
Asnas barn, Me'unims barn, Nefisims barn,
De kinderen van Asna, de kinderen der Mehunim, de kinderen der Nefusim;
Bakbuks barn, Hakufas barn, Harhurs barn,
De kinderen van Bakbuk, de kinderen van Hakufa, de kinderen van Harhur;
Basluts barn, Mehidas barn, Harsas barn,
De kinderen van Bazluth, de kinderen van Mehida, de kinderen van Harsa;
Barkos' barn, Siseras barn, Tamahs barn,
De kinderen van Barkos, de kinderen van Sisera, de kinderen van Thamah;
Nesiahs barn, Hatifas barn.
De kinderen van Neziah, de kinderen van Hatifa.
Av Salomos tjeneres barn: Sotais barn, Hassoferets barn, Perudas barn,
De kinderen der knechten van Salomo. De kinderen van Sotai, de kinderen van Sofereth, de kinderen van Peruda;
Ja'alas barn, Darkons barn, Giddels barn,
De kinderen van Jaala, de kinderen van Darkon, de kinderen van Giddel;
Sefatjas barn, Hattils barn, Pokeret-Hasseba'ims barn, Amis barn.
De kinderen van Sefatja, de kinderen van Hattil, de kinderen van Pocheret-hazebaim, de kinderen van Ami.
Alle tempeltjenerne og Salomos tjeneres barn var tilsammen tre hundre og to og nitti.
Al de Nethinim, en de kinderen der knechten van Salomo, waren driehonderd twee en negentig.
Og dette var de som drog hjem fra Tel-Melah, Tel-Harsa, Kerub, Addan og Immer, men ikke kunde opgi sin familie og sin ætt, eller om de var av Israel:
Dezen togen ook op van Tel-melah, Tel-harsa, Cherub, Addan en Immer; doch zij konden hunner vaderen huis en hun zaad niet bewijzen, of zij uit Israël waren.
Delajas barn, Tobias' barn, Nekodas barn, seks hundre og to og femti,
De kinderen van Delaja, de kinderen van Tobia, de kinderen van Nekoda, zeshonderd twee en vijftig.
og av prestenes barn: Habajas barn, Hakkos' barn, Barsillais barn, han som hadde tatt en av gileaditten Barsillais døtre til hustru og var blitt opkalt efter dem.
En van de kinderen der priesteren, de kinderen van Habaja, de kinderen van Koz, de kinderen van Barzillai, die van de dochteren van Barzillai, den Gileadiet, een vrouw genomen had, en naar hun naam genoemd was.
Disse lette efter sine ættelister, men de fantes ingensteds opskrevet; de blev da utelukket fra prestedømmet som uverdige dertil,
Dezen zochten hun register, onder degenen, die in het geslachtsregister gesteld waren, maar zij werden niet gevonden; daarom werden zij als onreinen van het priesterdom geweerd.
og stattholderen sa til dem at de ikke skulde ete av det høihellige, før det fremstod en prest med urim og tummim.
En Hattirsatha zeide tot hen, dat zij van de heiligste dingen niet zouden eten, totdat er een priester stond met urim en met thummim.
Hele menigheten var i alt to og firti tusen tre hundre og seksti
Deze ganse gemeente te zamen was twee en veertig duizend driehonderd en zestig.
foruten deres tjenere og tjenestepiker, som var syv tusen tre hundre og syv og tretti. De hadde også med sig to hundre sangere og sangerinner.
Behalve hun knechten en hun maagden, die waren zeven duizend driehonderd zeven en dertig; en zij hadden tweehonderd zangers en zangeressen.
De hadde syv hundre og seks og tretti hester, to hundre og fem og firti mulesler,
Hun paarden waren zevenhonderd zes en dertig; hun muildieren, tweehonderd vijf en veertig;
fire hundre og fem og tretti kameler og seks tusen syv hundre og tyve asener.
Hun kemelen, vierhonderd vijf en dertig; de ezelen, zes duizend zevenhonderd en twintig.
Nogen av familiehodene gav, da de kom til Herrens hus i Jerusalem, frivillige gaver til Guds hus, så det kunde gjenreises på sitt gamle sted;
En sommigen van de hoofden der vaderen, als zij kwamen ten huize des HEEREN, die te Jeruzalem woont, gaven vrijwilliglijk ten huize Gods, om dat te zetten op zijn vaste plaats.
efter sin evne gav de til arbeidskassen: en og seksti tusen dariker i gull og fem tusen miner i sølv; dessuten hundre prestekjortler.
Zij gaven naar hun vermogen tot den schat des werks, aan goud, een en zestig duizend drachmen, en aan zilver, vijf duizend ponden, en honderd priesterrokken.
Både prestene og levittene og nogen av det menige folk og sangerne og dørvokterne og tempeltjenerne bosatte sig i sine byer, og hele Israel ellers bodde i sine byer.
En de priesters en de Levieten, en sommigen uit het volk, zo de zangers als de poortiers, en de Nethinim woonden in hun steden, en gans Israël in zijn steden.