I Chronicles 2

Dette var Israels sønner: Ruben, Simeon, Levi og Juda, Issakar og Sebulon,
Dezen zijn de kinderen van Israël: Ruben, Simeon, Levi en Juda, Issaschar en Zebulon,
Dan, Josef og Benjamin, Naftali, Gad og Aser.
Dan, Jozef en Benjamin, Nafthali, Gad en Aser.
Judas sønner var Er og Onan og Sela; disse tre fikk han med Suas datter, kana'anittinnen; men Er, Judas førstefødte, mishaget Herren, og han lot ham dø.
De kinderen van Juda zijn: Er, en Onan, en Sela; drie zijn er hem geboren van de dochter van Sua, de Kanaänietische; en Er, de eerstgeborene van Juda, was kwaad in de ogen des HEEREN; daarom doodde Hij hem.
Og hans sønnekone Tamar fødte ham Peres og Serah, så at Judas sønner i alt var fem.
Maar Thamar, zijn schoondochter, baarde hem Perez en Zerah. Al de zonen van Juda waren vijf.
Peres' sønner var Hesron og Hamul.
De kinderen van Perez waren Hezron en Hamul.
Og Serahs sønner var Simri og Etan og Heman og Kalkol og Dara, tilsammen fem.
En de kinderen van Zerah waren Zimri, en Ethan, en Heman, en Chalcol, en Dara. Deze allen zijn vijf.
Og Karmis sønn var Akar, som førte Israel i ulykke, fordi han bar sig troløst at med det bannlyste gods.
En de kinderen van Charmi waren Achan, de beroerder van Israël, die zich aan het verbannene vergreep.
Og Etans sønn var Asarja.
De kinderen van Ethan nu waren Azaria.
Og de sønner som Hesron fikk, var Jerahme'el og Ram og Kelubai.
En de kinderen van Hezron, die hem geboren zijn, waren Jerahmeel, en Ram, en Chelubai.
Og Ram fikk sønnen Amminadab, og Amminadab fikk sønnen Nahson, høvding for Judas barn,
Ram nu gewon Amminadab, en Amminadab gewon Nahesson, den vorst der kinderen van Juda;
og Nahson fikk sønnen Salma, og Salma fikk sønnen Boas,
En Nahesson gewon Salma, en Salma gewon Boaz,
og Boas fikk sønnen Obed, og Obed fikk sønnen Isai.
En Boaz gewon Obed, en Obed gewon Isaï,
Og Isai fikk Eliab, som var hans førstefødte sønn, og Abinadab, hans annen sønn, og Simea, den tredje,
En Isaï gewon Eliab, zijn eerstgeborene, en Abinadab, den tweede, en Simea, den derde,
Netanel, den fjerde, Raddai, den femte,
Nethaneel, den vierde, Raddai, den vijfde,
Osem, den sjette, David, den syvende.
Ozem, den zesde, David, den zevende.
Og deres søstre var Seruja og Abiga'il. Og Serujas sønner var Absai og Joab og Asael, tre i tallet.
En hun zusters waren Zeruja en Abigaïl. De kinderen nu van Zeruja waren Abisai, en Joab, en Asa-el; drie.
Og Abiga'il fødte Amasa, og Amasas far var ismaelitten Jeter.
En Abigaïl baarde Amasa; en de vader van Amasa was Jether, een Ismaëliet.
Og Kaleb, Hesrons sønn, fikk barn med sin hustru Asuba og med Jeriot; og dette var hennes sønner: Jeser og Sobab og Ardon.
Kaleb nu, de zoon van Hezron, gewon kinderen uit Azuba, zijn vrouw, en uit Jerioth. En de zonen van deze zijn: Jeser, en Sobab, en Ardon.
Da Asuba døde, tok Kaleb Efrat til hustru, og med henne fikk han sønnen Hur,
Als nu Azuba gestorven was, zo nam zich Kaleb Efrath, die baarde hem Hur.
og Hur fikk sønnen Uri, og Uri fikk sønnen Besalel.
En Hur gewon Uri, en Uri gewon Bezaleël.
Siden giftet Hesron sig med en datter av Gileads far Makir; han tok henne til hustru da han var seksti år gammel, og fikk med henne sønnen Segub.
Daarna ging Hezron in tot de dochter van Machir, den vader van Gilead, en hij nam ze, toen hij zestig jaren oud was; en zij baarde hem Segub.
Og Segub fikk sønnen Ja'ir; han hadde tre og tyve byer i Gileads land.
Segub nu gewon Jaïr; en hij had drie en twintig steden in het land van Gilead.
Men gesurittene og arameerne tok Ja'irs byer fra dem og likeså Kenat med tilhørende landsbyer - i alt seksti byer. Alle disse var sønner av Gileads far Makir.
En hij nam Gesur en Aram, met de vlekken van Jaïr, van dezelve, met Kenath en haar onderhorige plaatsen, zestig steden. Deze allen zijn zonen van Machir, den vader van Gilead.
Og efterat Hesron var død i Kaleb-Efrata, fødte hans hustru Abia ham Ashur, Tekoas far.
En na den dood van Hezron, in Kaleb-efratha, heeft Abia, Hezrons huisvrouw, hem ook gebaard Asschur, de vader van Thekoa.
Og sønnene til Jerahme'el, Hesrons førstefødte, var Ram, hans førstefødte, og Buna og Oren og Osem; dem hadde han med Akia.
De kinderen van Jerahmeel nu, den eerstgeborene van Hezron, waren deze: de eerstgeborene was Ram, daartoe Buna, en Oren, en Ozem en Ahia.
Jerahme'el hadde også en annen hustru, som hette Atara; hun var mor til Onam.
Jerahmeel had nog een andere vrouw, welker naam was Atara; zij was de moeder van Onam.
Og sønnene til Ram, Jerahme'els førstefødte, var Ma'as og Jamin og Eker.
En de kinderen van Ram, den eerstgeborene van Jerahmeel waren Maaz, en Jamin, en Eker.
Og Onams sønner var Sammai og Jada. Og Sammais sønner var Nadab og Abisur.
En de kinderen van Onam waren Sammai en Jada. En de kinderen van Sammai: Nadab en Abisur.
Abisurs hustru hette Abiha'il, og med henne fikk han Akban og Molid.
De naam nu der huisvrouw van Abisur was Abihaïl: die baarde hem Achban en Molid.
Og Nadabs sønner var Seled og Appa'im; Seled døde uten sønner.
En de kinderen van Nadab waren Seled en Appaïm; en Seled stierf zonder kinderen.
Og Appa'ims sønn var Jisi; og Jisis sønn var Sesan; og Sesans barn var Aklai.
En de kinderen van Appaïm waren Jisei; en de kinderen van Jisei waren Sesan; en de kinderen van Sesan, Achlai.
Og sønnene til Sammais bror Jada var Jeter og Jonatan. Jeter døde uten sønner.
En de kinderen van Jada, den broeder van Sammai, waren Jether en Jonathan; en Jether is gestorven zonder kinderen.
Og Jonatans sønner var Pelet og Sasa. Dette var Jerahme'els sønner.
De kinderen van Jonathan nu waren Peleth en Zaza. Dit waren de kinderen van Jerahmeel.
Sesan hadde ingen sønner, bare døtre. Men Sesan hadde en egyptisk tjener, som hette Jarha,
En Sesan had geen zonen, maar dochteren. En Sesan had een Egyptischen knecht, wiens naam was Jarha.
og han lot sin tjener Jarha få sin datter til hustru, og med henne fikk han sønnen Attai.
Sesan nu gaf zijn dochter aan zijn knecht Jarha tot een vrouw; en zij baarde hem Attai.
Og Attai fikk sønnen Natan, og Natan fikk sønnen Sabad,
Attai nu gewon Nathan, en Nathan gewon Zabad,
og Sabad fikk sønnen Eflal, og Eflal fikk sønnen Obed,
En Zabad gewon Eflal, en Eflal gewon Obed,
og Obed fikk sønnen Jehu, og Jehu fikk sønnen Asarja,
En Obed gewon Jehu, en Jehu gewon Azaria,
og Asarja fikk sønnen Hales, og Hales fikk sønnen Elasa,
En Azaria gewon Helez, en Helez gewon Elasa,
og Elasa fikk sønnen Sismai, og Sismai fikk sønnen Sallum,
En Elasa gewon Sismai, en Sismai gewon Sallum,
og Sallum fikk sønnen Jekamja, og Jekamja fikk sønnen Elisama.
En Sallum gewon Jekamja, en Jekamja gewon Elisama.
Og sønnene til Jerahme'els bror Kaleb var Mesa hans førstefødte - han var far til Sif - og sønnene til Hebrons far Maresa.
De kinderen van Kaleb nu, den broeder van Jerahmeel, zijn Mesa, zijn eerstgeborene (die is de vader van Zif), en de kinderen van Maresa, den vader van Hebron.
Og Hebrons sønner var Korah og Tappuah og Rekem og Sema.
De kinderen van Hebron nu waren Korah, en Tappuah, en Rekem, en Sema.
Og Sema fikk sønnen Raham, far til Jorkeam, og Rekem fikk sønnen Sammai.
Sema nu gewon Raham, den vader van Jorkeam, en Rekem gewon Sammai.
Og Sammais sønn var Maon, og Maon var far til Betsur.
De kinderen van Sammai nu waren Maon; en Maon was de vader van Beth-zur.
Og Kalebs medhustru Efa fødte Haran og Mosa og Gases; og Haran fikk sønnen Gases.
En Efa, het bijwijf van Kaleb, baarde Haran, en Moza, en Gazez; en Haran gewon Gazez.
Og Jehdais sønner var Regem og Jotam og Gesan og Pelet og Efa og Sa'af.
De kinderen van Jochdai nu waren Regem, en Jotham, en Gesan, en Pelet, en Efa, en Saaf.
Kalebs medhustru Ma'aka fødte Seber og Tirhana;
Uit het bijwijf Maacha gewon Kaleb: Seber en Tirhana.
hun fødte også Sa'af, far til Madmanna, og Seva, far til Makbena og Gibea; og Kalebs datter var Aksa.
En de huisvrouw van Saaf, den vader van Madmanna, baarde Seva, den vader van Machbena, en den vader van Gibea; en de dochter van Kaleb was Achsa.
Dette var Kalebs sønner: Sobal, sønn til Efratas førstefødte sønn Hur og far til Kirjat-Jearim,
Dit waren de kinderen van Kaleb, den zoon van Hur, den eerstgeborene van Efratha: Sobal, de vader van Kirjath-jearim;
Salma, far til Betlehem, Haref, far til Betgader.
Salma, de vader der Bethlehemieten; Haref, de vader van Beth-gader.
Og sønnene til Kirjat-Jearims far Sobal var Haroe og halvdelen av Hammenuhot-ætten.
De kinderen van Sobal, den vader van Kirjath-jearim, waren Haroe en Hazihammenuchoth.
Og Kirjat-Jearims ætter var jitrittene og putittene og sumatittene og misra'ittene; fra dem stammer soratittene og estaolittene.
En de geslachten van Kirjath-jearim waren de Jithrieten, en de Futhieten, en de Sumathieten, en de Misraieten; van dezen zijn uitgegaan de Zoraieten en de Esthaolieten.
Salmas sønner var Betlehem og netofatittene, Atrot-Bet-Joab og halvdelen av manahtittene, sorittene.
De kinderen van Salma waren de Bethlehemieten, en de Netofathieten, Atroth, Beth-joab, en de helft der Manathieten, en de Zorieten.
Og de skriftlærdes ætter, deres som bodde i Jabes, var tiratittene, simatittene, sukatittene; dette er de kinnitter som nedstammer fra Hammat, far til Rekabs hus.
En de huisgezinnen der schrijvers, die te Jabes woonden, de Tirathieten, de Simeathieten, de Suchathieten; dezen zijn de Kenieten, die gekomen zijn van Hammath, den vader van het huis van Rechab.