Numbers 7

Da nu Moses var ferdig med å reise tabernaklet og hadde salvet det og helliget det med alt som hørte til det, og likeledes salvet og helliget alteret med alt som hørte til det,
Da Moses var færdig med at rejese Boligen og havde salvet og helliget den med alt dens Tilbehør og ligeledes salvet og helliget Alteret med alt dets Tilbehør,
da kom Israels høvdinger, overhodene for sine familier, stammefyrstene, de som stod over alle som var blitt mønstret, og bar frem gaver.
trådte Israels Øverster, Overhovederne for deres Fædrenehuse, Stammernes Øverster, der havde forestået Mønstringen, frem
De bar sin gave frem for Herrens åsyn, seks vogner med dekke over og tolv okser, en vogn for to høvdinger og en okse for hver; og de førte dem frem foran tabernaklet.
og førte deres Offergave frem for HERRENs Åsyn, seks lukkede Vogne og tolv Stykker Hornkvæg, en Vogn for hver to Øverster og et Stykke Hornkvæg for hver een, og de bragte dem hen foran Boligen.
Og Herren sa til Moses:
Da sagde HERREN til Moses:
Ta imot dette av dem, forat det kan brukes til tjenesten ved sammenkomstens telt, og du skal gi det til levittene, efter som enhver av dem trenger det til sin tjeneste.
Modtag dette af dem, for at det kan bruges til Arbejdet ved Åbenbaringsteltet, og giv Leviterne det med Henblik på hver enkeltes særlige Arbejde!
Da tok Moses vognene og oksene og gav dem til levittene.
Så modtog Moses Vognene og Hornkvæget og gav Leviterne dem.
To av vognene og fire av oksene gav han til Gersons barn, efter deres særlige tjeneste.
To Vogne og fire Stykker Hornkvæg gav han Gersoniterne med Henblik på deres særlige Arbejde,
Og fire av vognene og åtte av oksene gav han til Meraris barn, efter deres særlige tjeneste under opsyn av Itamar, sønn til Aron, presten.
og fire Vogne og otte Stykker Hornkvæg gav han Merariterne med Henblik på deres særlige Arbejde under Itamars, Præsten Arons Søns, Ledelse.
Men til Kahats barn gav han ikke noget, fordi de skulde ta vare på de hellige ting og bære dem på sine skuldrer.
Derimod gav han ikke Kebatiterne noget, thi dem var Arbejdet med de hellige Ting overdraget, og de skulde bære dem på Skuldrene.
Den dag alteret blev salvet, kom høvdingene med gaver til dets innvielse, og de bar sin gave frem foran alteret.
Fremdeles bragte Øversterne Offergaver til Alterets indvielse, dengang det blev salvet, og Øversterne bragte deres Offergaver hen foran Alteret.
Da sa Herren til Moses: La høvdingene komme med sin gave til alterets innvielse hver sin dag!
Da sagde HERREN til Moses: Lad hver af Øversterne få sin Dag til at bringe sin Offergave til Alterets Indvielse.
Og den som bar frem sin gave den første dag, var Nahson, Amminadabs sønn, høvdingen for Juda stamme.
Den, som første Dag bragte sin Offergave, var Nahasjon, Amminadabs Søn af Judas Stamme.
Hans gave var et sølvfat som veide hundre og tretti sekel, en sølvskål på sytti sekel efter helligdommens vekt, begge fulle av fint mel blandet med olje, til matoffer,
Og hans Offergave var et Sølvfad, der vejede 130 Sekel, og en Sølvskål på 70 Sekel efter hellig Vægt, begge fyldte med fint Hvedemel, rørt i Olie, til Afgrødeoffer,
en skål av gull på ti sekel, full av røkelse,
en Kande på 10 Guldsekel, fyldt med Røgelse,
en ung okse, en vær og et årsgammelt lam til brennoffer,
en ung Tyr, en Væder, et årgammelt Lam til Brændoffer,
en gjetebukk til syndoffer
en Gedebuk til Syndoffer
og til takkoffer to okser, fem værer, fem bukker og fem årsgamle lam. Dette var Nahsons, Amminadabs sønns gave.
og til Takoffer to Stykker Hornkvæg, fem Vædre, fem Bukke og fem årgamle Lam. Det var Nahasjons, Amminadabs Søns, Offergave.
Den annen dag kom Netanel, Suars sønn, Issakars høvding, med sin gave.
Anden Dag bragte Netanel, Zuars Søn, Issakars Øverste, sin Offergave;
Han bar frem som sin gave et sølvfat som veide hundre og tretti sekel, en sølvskål på sytti sekel efter helligdommens vekt, begge fulle av fint mel blandet med olje, til matoffer,
han bragte som Offergave et Sølvfad, der vejede 130 Sekel, og en Sølvskål på 70 Sekel efter hellig Vægt, begge fyldte med fint Hvedemel, rørt i Olie, til Afgrødeoffer,
en skål av gull på ti sekel, full av røkelse,
en Kande på 10 Guldsekel, fyldt med Røgelse,
en ung okse, en vær og et årsgammelt lam til brennoffer,
en ung Tyr, en Væder, et årgammelt Lam til Brændoffer,
en gjetebukk til syndoffer
en Gedebuk til Syndoffer
og til takkoffer to okser, fem værer, fem bukker og fem årsgamle lam. Dette var Netanels, Suars sønns gave.
og til Takoffer to Stykker Hornkvæg, fem Vædre, fem Bukke og fem årgamle Lam. Det var Neanels, Zuars Søns, Offergave.
Den tredje dag kom høvdingen for Sebulons barn, Eliab, Helons sønn.
Tredje Dag kom Zebuloniternes Øverste, Eliab, Helons Søn;
Hans gave var et sølvfat som veide hundre og tretti sekel, en sølvskål på sytti sekel efter helligdommens vekt, begge fulle av fint mel blandet med olje, til matoffer,
hans Offergave var et Sølvfad, der vejede 130 Sekel, og en Sølvskål på 70 Sekel efter hellig Vægt, begge fyldte med fint Hvedemel, rørt i Olie, til Afgrødeoffer,
en skål av gull på ti sekel, full av røkelse,
en Kande på 10 Guldsekel, fyldt med Røgelse,
en ung okse, en vær og et årsgammelt lam til brennoffer,
en ung Tyr, en Væder, et årgammelt Lam til Brændoffer,
en gjetebukk til syndoffer
en Gedebuk til Syndoffer
og til takkoffer to okser, fem værer, fem bukker og fem årsgamle lam. Dette var Eliabs, Helons sønns gave.
og til Takoffer to Stykker Hornkvæg, fem Vædre, fem Bukke og fem årgamle Lam. Det var Eliabs, Helons Søns, Offergave.
Den fjerde dag kom høvdingen for Rubens barn, Elisur, Sede'urs sønn.
Fjerde Dag kom Rubeniternes Øverste, Elizur, Sjedeurs Søn;
Hans gave var et sølvfat som veide hundre og tretti sekel, en sølvskål på sytti sekel efter helligdommens vekt, begge fulle av fint mel blandet med olje, til matoffer,
hans Offergave var et Sølvfad, der vejede 130 Sekel, og en Sølvskål på 70 Sekel efter hellig Vægt, begge fyldte med fint Hvedemel, rørt i Olie, til Afgrødeoffer,
en skål av gull på ti sekel, full av røkelse,
en Kande på 10 Guldsekel, fyldt med Røgelse,
en ung okse, en vær og et årsgammelt lam til brennoffer,
en ung Tyr, en Væder,
en gjetebukk til syndoffer
et årgammelt Lam til Brændoffer, en Gedebuk til Syndoffer
og til takkoffer to okser, fem værer, fem bukker og fem årsgamle lam. Dette var Elisurs, Sede'urs sønns gave.
og til Takoffer to Stykker Hornkvæg, fem Vædre, fem Bukke og fem årgamle Lam. Det var Elizurs, Sjødeurs Søns, Offergave.
Den femte dag kom høvdingen for Simeons barn, Selumiel, Surisaddais sønn.
Femte Dag kom Simenoiternes Øverste, Sjelumiel, Zurisjaddajs Søn;
Hans gave var et sølvfat som veide hundre og tretti sekel, en sølvskål på sytti sekel efter helligdommens vekt, begge fulle av fint mel blandet med olje, til matoffer,
hans Offergave var et Sølvfad, der vejede 130 Sekel, og en Sølvskål på 70 Sekel efter hellig Vægt, begge fyldte med fint Hvedemel, rørt i Olie, til Afgrødeoffer,
en skål av gull på ti sekel, full av røkelse,
en Kande på 10 Guldsekel, fyldt med Røgelse,
en ung okse, en vær og et årsgammelt lam til brennoffer,
en ung Tyr, en Væder, et årgammelt Lam til Brændoffer,
en gjetebukk til syndoffer
en Gedebuk til Syndoffer
og til takkoffer to okser, fem værer, fem bukker og fem årsgamle lam. Dette var Selumiels, Surisaddais sønns gave.
og til Takoffer to Stykker Hornkvæg, fem Vædre, fem Bukke. og fem årgamle Lam. Det var Sjelumiels, Zurisjaddajs Søns,Offergave.
Den sjette dag kom høvdingen for Gads barn, Eljasaf, De'uels sønn.
Sjette Dag kom Gaditernes Øverste, Eljasaf, Deuels Søn;
Hans gave var et sølvfat som veide hundre og tretti sekel, en sølvskål på sytti sekel efter helligdommens vekt, begge fulle av fint mel blandet med olje, til matoffer,
hans Offergaver et Sølvfad, der vejede 130 Sekel, og en Sølvskål på 70 Sekel efter hellig Vægt, begge fyldte med fint Hvedemel, rørt i Olie, til Afgrødeoffer,
en skål av gull på ti sekel, full av røkelse,
en Kande på lO Guldsekel, fyldt med Røgelse,
en ung okse, en vær og et årsgammelt lam til brennoffer,
en ung Tyr, en Væder, et årgammelt Lam til Brændoffer,
en gjetebukk til syndoffer
en Gedebuk til Syndoffer
og til takkoffer to okser, fem værer, fem bukker og fem årsgamle lam. Dette var Eljasafs, De'uels sønns gave.
og til Takoffer to Stykker Hornkvæg, fem Vædre, fem Bukke og fem årgamle Lam. Det var Eljasafs, Deuels Søns, Offergave.
Den syvende dag kom høvdingen for Efra'ims barn, Elisama, Ammihuds sønn.
Syvende Dag kom Efraimiternes Øverste, Elisjama, Ammihuds Søn:
Hans gave var et sølvfat som veide hundre og tretti sekel, en sølvskål på sytti sekel efter helligdommens vekt, begge fulle av fint mel blandet med olje, til matoffer,
hans offergave var et Sølvfad, der vejede 130 Sekel, og en Sølvskål på 70 Sekel efter hellig Vægt, begge fyldte med fint Hvedemel, rørt i Olie, til Afgrødeoffer,
en skål av gull på ti sekel, full av røkelse,
en Kande på lO Guldsekel, fyldt med Røgelse,
en ung okse, en vær og et årsgammelt lam til brennoffer,
en ung Tyr, en Væder, et årgammelt Lam til Brændoffer,
en gjetebukk til syndoffer
en Gedebuk til Syndoffer
og til takkoffer to okser, fem værer, fem bukker og fem årsgamle lam. Dette var Elisamas, Ammihuds sønns gave.
og til Takoffer to Stykker Hornkvæg, fem Vædre, fem Bukke og fem årgamle Lam. Det var Elisjamas, Ammihuds Søns, Offergave.
Den åttende dag kom høvdingen for Manasses barn, Gamliel, Pedasurs sønn.
Ottende Dag kom Mannassiternes Øverste, Gamliel, Pedazurs Søn;
Hans gave var et sølvfat som veide hundre og tretti sekel, en sølvskål på sytti sekel efter helligdommens vekt, begge fulle av fint mel blandet med olje, til matoffer,
hans Offergave var et Sølvfad, der vejede 130 Sekel, og en Sølvskål på 70 Sekel efter hellig Vægt, begge fyldte med fint Hvedemel, rørt i Olie, til Afgrødeoffer,
en skål av gull på ti sekel, full av røkelse,
en Kande på lO Guldsekel, fyldt med Røgelse,
en ung okse, en vær og et årsgammelt lam til brennoffer,
en ung Tyr, en Væder, et årgammelt Lam til Brændoffer,
en gjetebukk til syndoffer
en Gedebuk til Syndoffer
og til takkoffer to okser, fem værer, fem bukker og fem årsgamle lam. Dette var Gamliels, Pedasurs sønns gave.
og til Takoffer to Stykker Hornkvæg, fem Vædre, fem Bukke og fem årgamle Lam. Det var Gamliels, Pedazurs Søns, Offergave.
Den niende dag kom høvdingen for Benjamins barn, Abidan, Gideonis sønn.
Niende dag kom Benjaminiternes Øverste, Abidan, Gidonis Søn;
Hans gave var et sølvfat som veide hundre og tretti sekel, en sølvskål på sytti sekel efter helligdommens vekt, begge fulle av fint mel blandet med olje, til matoffer,
hans Offergave var et Sølvfad, der vejede 130 Sekel, og en Sølvskål på 70 Sekel efter hellig Vægt, begge fyldte med fint Hvedemel, rørt i Olie, til Afgrødeoffer,
en skål av gull på ti sekel, full av røkelse,
en Kande på IO Guldsekel, fyldt med Røgelse,
en ung okse, en vær og et årsgammelt lam til brennoffer,
en ung Tyr, en Væder, et årgammelt Lam til Brændoffer,
en gjetebukk til syndoffer
en Gedebuk til Syndoffer
og til takkoffer to okser, fem værer, fem bukker og fem årsgamle lam. Dette var Abidans, Gideonis sønns gave.
og til Takoffer to Stykker Hornkvæg, fem, Vædre, fem Bukke og fem årgamle Lam. Det var Abidans, Gidonis Søns, Offergave.
Den tiende dag kom høvdingen for Dans barn, Akieser, Ammisaddais sønn.
Tiende Dag kom Daniternes Øverste, Ahiezer, Ammisjaddajs Søn;
Hans gave var et sølvfat som veide hundre og tretti sekel, en sølvskål på sytti sekel efter helligdommens vekt, begge fulle av fint mel blandet med olje, til matoffer,
hans Offergave var et Sølvfad, der vejede 130 Sekel, og en Sølvskål på 70 Sekel efter hellig Vægt, begge fyldte med fint Hvedemel, rørt i Olie, til Afgrødeoffer,
en skål av gull på ti sekel, full av røkelse,
en Kande på lO Guldsekel, fyldt med Røgelse,
en ung okse, en vær og et årsgammelt lam til brennoffer,
en ung Tyr, en Væder, et årgammelt Lam til Brændoffer,
en gjetebukk til syndoffer
en Gedebuk til Syndoffer
og til takkoffer to okser, fem værer, fem bukker og fem årsgamle lam. Dette var Akiesers, Ammisaddais sønns gave.
og til Takoffer to Stykker Hornkvæg, fem Vædre, fem Bukke og fem årgamle Lam. Det var Ahiezers, Ammisjaddajs Søns, Offergave.
Den ellevte dag kom høvdingen for Asers barn, Pagiel, Okrans sønn.
Elevte Dag kom Aseriternes Øverste, Pagiel, Okrans Søn;
Hans gave var et sølvfat som veide hundre og tretti sekel, en sølvskål på sytti sekel efter helligdommens vekt, begge fulle av fint mel blandet med olje, til matoffer,
hans Offergave var et Sølvfad, der vejede 130 Sekel, og en Sølvskål på 70 Sekel efter hellig Vægt, begge fyldte med fint Hvedemel, rørt i Olie, til Afgrødeoffer,
en skål av gull på ti sekel, full av røkelse,
en Kande på 10 Guldsekel, fyldt med Røgelse,
en ung okse, en vær og et årsgammelt lam til brennoffer,
en ung Tyr, en Væder, et årgammelt Lam til Brændoffer,
en gjetebukk til syndoffer
en Gedebuk til Syndoffer
og til takkoffer to okser, fem værer, fem bukker og fem årsgamle lam. Dette var Pagiels, Okrans sønns gave.
og til Takoffer to Stykker Hornkvæg, fem Vædre, fem Bukke og fem årgamle Lam. Det var Pagiels, Okrans Søns, Offergave.
Den tolvte dag kom høvdingen for Naftalis barn, Akira, Enans sønn.
Tolvte Dag kom Naftaliternes Øverste, Ahira, Enans Søn;
Hans gave var et sølvfat som veide hundre og tretti sekel, en sølvskål på sytti sekel efter helligdommens vekt, begge fulle av fint mel blandet med olje, til matoffer,
hans Offergave var et Sølvfad, der vejede 130 Sekel, og en Sølvskål på 70 Sekel efter hellig Vægt, begge fyldte med fint Hvedemel, rørt i Olie, til Afgrødeoffer,
en skål av gull på ti sekel, full av røkelse,
en kande på lO Guldsekel, fyldt med Røgelse,
en ung okse, en vær og et årsgammelt lam til brennoffer,
en ung Tyr, en Væder, et årgammelt Lam til Brændoffer,
en gjetebukk til syndoffer
en Gedebuk til Syndoffer
og til takkoffer to okser, fem værer, fem bukker og fem årsgamle lam. Dette var Akiras, Enans sønns gave.
og til Takoffer to Stykker Hornkvæg, fem Vædre, fem Bukke og fem årgamle Lam. Det var Ahiras, Enans Søns, Offergave.
Dette var gavene fra Israels høvdinger til alterets innvielse på den tid det blev salvet: tolv sølvfat, tolv sølvskåler, tolv gullskåler,
Det var Gaverne fra Israelitternes Øverster til Alterets Indvielse, dengang det blev salvet: 12 Sølvfade, 12 Sølvskåle, 12 Guldkander,
hvert sølvfat på hundre og tretti sekel og hver skål på sytti sekel; alt sølvet i karene gikk op til to tusen og fire hundre sekel efter helligdommens vekt -
hvert Sølvfad på 130 Sekel og hver Sølvskål på 70 Sekel, alle Sølvkar tilsammen 2400 Sekel efter hellig Vægt;
tolv gullskåler fulle av røkelse, hver skål på ti sekel efter helligdommens vekt; alt gullet i skålene gikk op til hundre og tyve sekel.
12 Guldkander, fyldte med Røgelse, hver på 10 Sekel efter hellig Vægt, alle Guldkander tilsammen 120 Sekel.
Storfeet til brennofferet var i alt tolv okser; dertil kom tolv værer, tolv årsgamle lam med tilhørende matoffer og tolv gjetebukker til syndoffer.
Kvæget til Brændofferet var i alt 12 unge Tyre, 12 Vædre, 12 årgamle Lam med tilhørende Afgrødeofre, 12 Gedebukke til Syndoffer;
Og storfeet til takkofferet var i alt fire og tyve okser; dertil kom seksti værer, seksti bukker og seksti årsgamle lam. Dette var gavene til alterets innvielse, efterat det var salvet.
Kvæget til Takofferet var i alt 24 unge Tyre, 60 Vædre, 60 Bukke og 60 årgamle lam. Det var Gaverne til Alterets indvielse, efter at det var salvet.
Og når Moses gikk inn i sammenkomstens telt for å tale med ham, da hørte han røsten tale til sig fra nådestolen ovenover vidnesbyrdets ark mellem de to kjeruber; således talte han til ham.
Da Moses gik ind i Åbenbaringsteltet for at tale med HERREN, hørte han Røsten tale til sig fra Sonedækket oven over Vidnesbyrdets Ark, fra Pladsen mellem de to Keruber. Og han talede til ham.