Psalms 52

Til sangmesteren; en læresalme av David,
Přednímu z kantorů, vyučující žalm Davidův.
da edomitten Doeg kom og gav Saul til kjenne og sa til ham: David er kommet i Akimeleks hus.
Když přišel Doeg Idumejský, a zvěstoval Saulovi, a pověděl mu, že David všel do domu Achimelechova.
Hvorfor roser du dig av ondskap, du veldige? Guds miskunnhet varer hele dagen.
Proč se chlubíš nešlechetností, ty mocný? Milosrdenstvíť Boha silného trvá každého dne.
På undergang tenker din tunge, lik en hvesset rakekniv, du som legger op listige råd!
Těžkosti obmýšlí jazyk tvůj, tak jako břitva nabroušená lest provodí.
Du elsker ondt istedenfor godt, løgn istedenfor å tale hvad rett er. Sela.
Miluješ zlé více než dobré, raději lež mluvíš než spravedlnost. Sélah.
Du elsker hvert ord som volder ødeleggelse, du svikaktige tunge!
Miluješ všelijaké řeči k sehlcení, a jazyk ošemetný.
Gud skal da også bryte dig ned for evig tid; han skal gripe dig og rive dig ut av teltet og rykke dig op av de levendes land. Sela.
I tebeť Bůh silný zkazí na věky, pochytí tě, a vytrhne tě z stánku, a vykoření z země živých. Sélah.
Og de rettferdige skal se det og frykte, og de skal le av ham og si:
Což spravedliví vidouce, budou se báti a jemu posmívati:
Se, der er den mann som ikke holdt Gud for sitt sterke vern, men satte sin lit til sin store rikdom, satte sin styrke i sin ondskap. Men jeg er som et grønt oljetre i Guds hus, jeg setter min lit til Guds miskunnhet evindelig og alltid. Jeg vil prise dig evindelig, fordi du har gjort det, og jeg vil bie efter ditt navn, fordi det er godt, for dine frommes åsyn.
Aj, toť jest ten člověk, kterýž neskládal v Bohu síly své, ale doufaje ve množství bohatství svých, zmocňoval se v zlosti své. [ (Psalms 52:10) Já pak budu jako oliva zelenající se v domě Božím; neboť jsem naději složil v milosrdenství Božím na věky věků. ] [ (Psalms 52:11) Oslavovati tě budu, Pane, na věky, že jsi to učinil, a poshovím na jméno tvé, neboť jest vzácné před oblíčejem svatých tvých. ]