Psalms 46

Til sangmesteren; av Korahs barn; efter Alamot; en sang.
Přednímu kantoru z synů Chóre, píseň na alamot.
Gud er vår tilflukt og vår styrke, en hjelp i trengsler, funnet såre stor.
Bůh jest naše útočiště i síla, ve všelikém ssoužení pomoc vždycky hotová.
Derfor frykter vi ikke, om jorden omskiftes, og om fjell rokkes i havets hjerte,
A protož nebudeme se báti, byť se pak i země podvrátila, a zpřevracely se hory do prostřed moře.
om dets bølger bruser og skummer, og fjell bever ved dets overmot. Sela.
Byť i ječely, a kormoutily se vody jeho, a hory se rozrážely od dutí jeho. Sélah.
En strøm - dens bekker gleder Guds stad, den Høiestes hellige bolig.
Potok a pramenové jeho obveselují město Boží, nejsvětější z příbytků Nejvyššího.
Gud er midt i den, den skal ikke rokkes; Gud hjelper den når morgenen bryter frem.
Bůh jest u prostřed něho, nepohneť se; přispějeť jemu Bůh na pomoc hned v jitře.
Folkeferd bruste, riker blev rokket; han lot sin røst høre, jorden smeltet.
Když hlučeli národové, a pohnula se království, vydal hlas svůj, a rozplynula se země.
Herren, hærskarenes Gud, er med oss; Jakobs Gud er vår faste borg. Sela.
Hospodin zástupů jest s námi, hradem vysokým jest nám Bůh Jákobův. Sélah.
Kom, se Herrens gjerninger, som har gjort ødeleggelse på jorden!
Poďte, vizte skutky Hospodinovy, jakýchť jest pustin nadělal na zemi.
Han gjør ende på krigene over hele jorden, bryter buen sønder og hugger spydet av; vognene brenner han op med ild.
Přítrž činí bojům až do končin země, lučiště láme, kopí posekává, a vozy spaluje ohněm,
Hold op og kjenn at jeg er Gud! Jeg er ophøiet iblandt folkene, ophøiet på jorden. Herren, hærskarenes Gud, er med oss; Jakobs Gud er vår faste borg. Sela.
Mluvě: Upokojtež se, a vězte, žeť jsem já Bůh, kterýž vyvýšen budu mezi národy, vyvýšen budu na zemi. [ (Psalms 46:12) Hospodin zástupů jest s námi, hradem vysokým jest nám Bůh Jákobův. Sélah. ]