Job 23

Da tok Job til orde og sa:
Job progovori i reče:
Ennu idag gjelder min klage for å være gjenstridighet; min hånd hviler dog tungt på mitt sukk.
"Zar mi je i danas tužaljka buntovna? Teška mu ruka iz mene vapaj budi:
Bare jeg visste å finne ham og kunde komme frem til hans trone!
o, kada bih znao kako ću ga naći, do njegova kako doprijeti prijestolja,
Jeg skulde legge min sak frem for hans åsyn og fylle min munn med beviser.
pred njim parnicu bih svoju razložio, iz mojih bi usta navrli dokazi.
Jeg skulde få vite de ord han vilde svare mig, og merke mig hvad han vilde si til mig.
Rad bih znati što bi meni odvratio i razumjeti riječ što bi je rekao!
Skulde han da med full kraft stride mot mig? Mon ikke just han skulde akte på mine ord?
Zar mu treba snage velike za raspru? Ne, dosta bi bilo da me on sasluša.
Da skulde en rettskaffen mann gå i rette med ham, og jeg skulde slippe fra min dommer for all tid.
U protivniku bi vidio pravedna, i parnica moja tad bi pobijedila.
Men går jeg mot øst, så er han ikke der; går jeg mot vest, så blir jeg ikke var ham;
Na istok krenem li, naći ga ne mogu; pođem li na zapad, ne razabirem ga.
er han virksom i nord, så ser jeg ham ikke; går han mot syd, så øiner jeg ham ikke.
Ištem na sjeveru, al' ga ne opažam; nevidljiv je ako se k jugu okrenem.
For han kjenner den vei jeg holder mig til; prøvde han mig, så skulde jeg gå frem av prøven som gullet.
Pa ipak, on dobro zna put kojim kročim! Neka me kuša: čist k'o zlato ću izići!
Min fot holdt sig i hans spor; jeg fulgte hans vei og bøide ikke av.
Noga mi se stopa njegovih držala, putem sam njegovim išao ne skrećuć';
Fra hans lebers bud vek jeg ikke; fremfor min egen lov aktet jeg på hans munns ord.
slušao sam nalog njegovih usana, pohranih mu riječi u grudima svojim.
Men han er den eneste, og hvem hindrer ham? Hvad hans sjel lyster, det gjør han.
Al' htjedne li štogod, tko će ga odvratit'? Što zaželi dušom, to će ispuniti.
For han fullbyrder det han har fastsatt for mig, og av sådant er det meget hos ham.
Izvršit će što je dosudio meni, kao i sve drugo što je odlučio!
Derfor reddes jeg for ham; tenker jeg på det, så bever jeg for ham.
Zbog toga pred njime sav ustravljen ja sam, i što više mislim, jače strah me hvata.
Og Gud har knekket mitt mot, og den Allmektige har forferdet mig,
U komade Bog mi je srce smrvio, užasom me svega prožeo Svesilni,
fordi jeg ikke blev rykket bort før mørket kom, og fordi han ikke skjulte ulykkens natt for mig.
premda nisam ni u tminama propao, ni u mraku što je lice moje zastro.