Psalms 97

Herren er blitt konge; jorden fryde sig, mange øer glede sig!
耶和华作王!愿地快乐!愿众海岛欢喜!
Skyer og mørke er rundt omkring ham, rettferd og rett er hans trones grunnvoll.
密云和幽暗在他的四围;公义和公平是他宝座的根基。
Ild går foran hans åsyn og setter hans fiender i brand rundt omkring.
有烈火在他前头行,烧灭他四围的敌人。
Hans lyn oplyser jorderike; jorden ser det og bever.
他的闪电光照世界,大地看见便震动。
Fjellene smelter som voks for Herrens åsyn, for all jordens herres åsyn.
诸山见耶和华的面,就是全地之主的面,便消化如蜡。
Himlene kunngjør hans rettferdighet, og alle folkene ser hans ære.
诸天表明他的公义;万民看见他的荣耀。
Til skamme blir alle de som dyrker utskårne billeder, som roser sig av avguder; tilbed ham, alle guder!
愿一切事奉雕刻的偶像、靠虚无之神自夸的,都蒙羞愧。万神哪,你们都当拜他。
Sion hører det og gleder sig, og Judas døtre fryder sig over dine dommer, Herre!
耶和华啊,锡安听见你的判断就欢喜;犹大的城邑(原文是女子)也都快乐。
For du, Herre, er den Høieste over all jorden, du er såre ophøiet over alle guder.
因为你─耶和华至高,超乎全地;你被尊崇,远超万神之上。
I som elsker Herren, hat det onde! Han bevarer sine frommes sjeler; han frir dem ut av de ugudeliges hånd.
你们爱耶和华的,都当恨恶罪恶;他保护圣民的性命,搭救他们脱离恶人的手。
Lys er utsådd for den rettferdige, og glede for de opriktige av hjertet.
散布亮光是为义人;预备喜乐是为正直人。
Gled eder, I rettferdige i Herren, og pris hans hellige navn!
你们义人当靠耶和华欢喜,称谢他可记念的圣名。