Psalms 128

En sang ved festreisene. Lykksalig er hver den som frykter Herren, som vandrer på hans veier.
(上行之诗。)凡敬畏耶和华、遵行他道的人便为有福!
Frukten av dine henders arbeid skal du nyte; lykksalig er du, og det går dig vel.
你要吃劳碌得来的;你要享福,事情顺利。
Din hustru er som et fruktbart vintre der inne i ditt hus, dine barn som oljekvister rundt om ditt bord.
你妻子在你的内室,好像多结果子的葡萄树;你儿女围绕你的桌子,好像橄榄栽子。
Se, således blir den mann velsignet som frykter Herren.
看哪,敬畏耶和华的人必要这样蒙福!
Herren skal velsigne dig fra Sion, og du skal skue med lyst Jerusalems lykke alle ditt livs dager.
愿耶和华从锡安赐福给你!愿你一生一世看见耶路撒冷的好处!
Og du skal se barn av dine barn. Fred være over Israel!
愿你看见你儿女的儿女!愿平安归于以色列!