Hosea 8

Sett basunen for din munn! - Som en ørn kommer fienden over Herrens hus, fordi de har brutt pakten med mig og forsyndet sig mot min lov.
你用口吹角吧!敌人如鹰来攻打耶和华的家;因为这民违背我的约,干犯我的律法。
De skal rope til mig: Min Gud! Vi israelitter kjenner dig.
他们必呼叫我说:我的 神啊,我们以色列认识你了。
Israel har støtt det gode fra sig - fienden skal forfølge ham.
以色列丢弃良善(或译:福分);仇敌必追逼他。
De har valgt sig konger, som ikke kom fra mig, de har satt inn fyrster, uten at jeg visste om det. Av sitt sølv og gull har de gjort sig avgudsbilleder, så de skulde bli utryddet.
他们立君王,却不由我;他们立首领,我却不认。他们用金银为自己制造偶像,以致被剪除。
Motbydelig er din kalv, Samaria! Min vrede er optendt mot dem. Hvor lenge skal renhet synes dem utålelig?
撒马利亚啊,耶和华已经丢弃你的牛犊;我的怒气向拜牛犊的人发作。他们到几时方能无罪呢?
For et verk av Israel er den, en kunstner har gjort den, og den er ikke nogen gud; ja, til splinter skal den bli Samarias kalv.
这牛犊出于以色列,是匠人所造的,并不是神。撒马利亚的牛犊必被打碎。
For vind sår de, og storm skal de høste; deres korn får ikke aks, deres grøde gir ikke føde; om den gir noget, skal fremmede opsluke det.
他们所种的是风,所收的是暴风;所种的不成禾稼,就是发苗也不结实;即便结实,外邦人必吞吃。
Israel er opslukt; nu er de blandt folkene lik en ting som ingen bryr sig om;
以色列被吞吃;现今在列国中,好像人不喜悦的器皿。
for de drog op til Assur lik et villesel, som går sine egne veier; Efra'im tinger om elskov;
他们投奔亚述,如同独行的野驴;以法莲贿买朋党。
men om de enn tinger blandt folkene, vil jeg nu samle dem dit, og de skal begynne å bli færre under storkongens byrder.
他们虽在列邦中贿买人,现在我却要聚集惩罚他们;他们因君王和首领所加的重担日渐衰微。
Fordi Efra'im har gjort sig så mange alter til å synde med, er de blitt ham alter til synd.
以法莲增添祭坛取罪;因此,祭坛使他犯罪。
Om jeg enn skriver ham mine lover i tusentall, så blir de allikevel aktet for noget fremmed.
我为他写了律法万条,他却以为与他毫无关涉。
Som offergaver til mig ofrer de kjøtt som de selv eter; Herren har ikke behag i dem. Nu vil han komme deres misgjerning i hu og hjemsøke dem for deres synder - de skal vende tilbake til Egypten.
至于献给我的祭物,他们自食其肉,耶和华却不悦纳他们。现在必记念他们的罪孽,追讨他们的罪恶;他们必归回埃及。
Israel glemte sin skaper og bygget sig palasser, og Juda bygget mange faste byer; men jeg vil sende ild mot hans byer, og den skal fortære hans palasser.
以色列忘记造他的主,建造宫殿;犹大多造坚固城,我却要降火焚烧他的城邑,烧灭其中的宫殿。