Psalms 95

Kom, la oss juble for Herren, la oss rope med fryd for vår frelses klippe!
(По слав. 94) Елате, да запеем радостно на ГОСПОДА, да възкликнем към канарата на нашето спасение!
La oss trede frem for hans åsyn med pris, la oss juble for ham med salmer!
Да дойдем пред Него с благодарност, да възкликнем към Него с псалми!
For Herren er en stor Gud og en stor konge over alle guder,
Защото ГОСПОД е Бог велик и Цар велик над всички богове.
han som har jordens dyp i sin hånd og fjellenes høider i eie,
В ръката Му са дълбините на земята и Негови — планинските височини.
han som eier havet, for han har skapt det, og hans hender har gjort det tørre land.
Негово е морето, защото Той го е направил, и Неговите ръце образуваха сушата.
Kom, la oss kaste oss ned og bøie kne, la oss knele for Herrens, vår skapers åsyn!
Елате, да се поклоним и да се наведем, да коленичим пред ГОСПОДА, нашия Създател!
For han er vår Gud, og vi er det folk han før, og den hjord hans hånd leder. Vilde I dog idag høre hans røst!
Защото Той е нашият Бог и ние сме народът на пасбището Му и овцете на ръката Му. Днес, ако чуете гласа Му,
Forherd ikke eders hjerte, likesom ved Meriba, likesom på Massadagen i ørkenen,
не закоравявайте сърцата си както при Мерива, както в деня на Маса в пустинята,
hvor eders fedre fristet mig! De satte mig på prøve, de som dog hadde sett min gjerning.
когато бащите ви Ме изпитаха, опитаха Ме, въпреки че бяха видели делото Ми.
Firti år vemmedes jeg ved den slekt, og jeg sa: De er et folk med forvillet hjerte, og de kjenner ikke mine veier.
Четиридесет години се отвращавах от това поколение и казах: Те са народ, който се отклонява в сърцето си, и не познават Моите пътища.
Så svor jeg i min vrede: Sannelig, de skal ikke komme inn til min hvile.
Затова се заклех в гнева Си: Те няма да влязат в Моята почивка!