Psalms 86

En bønn av David. Bøi, Herre, ditt øre, svar mig! for jeg er elendig og fattig.
(По слав. 85) Молитва на Давид. Приклони ухото Си, ГОСПОДИ! Чуй ме, защото съм окаян и сиромах!
Bevar min sjel! for jeg er from. Frels din tjener, du min Gud, ham som setter sin lit til dig!
Запази живота ми, защото съм богобоязлив; Ти, Боже мой, спаси слугата Си, който се уповава на Теб!
Vær mig nådig, Herre! for til dig roper jeg hele dagen.
Бъди милостив към мен, Господи, защото към Теб викам цял ден.
Gled din tjeners sjel! for til dig, Herre, løfter jeg min sjel.
Развесели душата на слугата Си, защото към Теб, Господи, издигам душата си.
For du, Herre, er god og villig til å forlate og rik på miskunnhet mot alle dem som påkaller dig.
Защото Ти, Господи, си благ и готов да прощаваш, и многомилостив към всички, които Те призовават.
Vend øret, Herre, til min bønn, og merk på mine inderlige bønners røst!
Послушай, ГОСПОДИ, молитвата ми и обърни внимание на гласа на молбите ми!
På min nøds dag kaller jeg på dig, for du svarer mig.
В деня на скръбта си ще Те призова, защото ще ме послушаш.
Ingen er som du blandt gudene, Herre, og intet er som dine gjerninger.
Между боговете няма подобен на Теб, Господи, нито дела, подобни на Твоите.
Alle hedningene, som du har skapt, skal komme og tilbede for ditt åsyn, Herre, og ære ditt navn.
Всички народи, които си направил, ще дойдат и ще се поклонят пред Теб, Господи, и ще прославят Името Ти,
For du er stor og den som gjør undergjerninger; du alene er Gud.
защото си велик и вършиш чудеса — Ти си Бог, само Ти!
Lær mig, Herre, din vei! Jeg vil vandre i din sannhet. Gi mig et udelt hjerte til å frykte ditt navn!
Научи ме на пътя Си, ГОСПОДИ, и ще ходя в истината Ти; дай ми да се боя от Името Ти с неразделено сърце.
Jeg vil prise dig, Herre min Gud, av hele mitt hjerte, og jeg vil ære ditt navn evindelig.
Ще Те възхвалявам, Господи, Боже мой, от все сърце и ще прославям Името Ти до века.
For din miskunnhet er stor over mig, og du har utfridd min sjel av det dype dødsrike.
Защото милостта Ти към мен е голяма и Ти избави душата ми от дълбините на Шеол.
Gud! Overmodige har reist sig imot mig, og en hop av voldsmenn står mig efter livet, og de har ikke dig for øie.
Боже, горделивите се надигнаха против мен и тълпа от насилници потърси душата ми; те не Те поставиха пред себе си.
Men du, Herre, er en barmhjertig og nådig Gud, langmodig og rik på nåde og sannhet.
Но Ти, Господи, си Бог състрадателен и милостив, дълготърпелив, многомилостив и верен.
Vend dig til mig og vær mig nådig, gi din tjener din styrke og frels din tjenestekvinnes sønn!
Обърни се към мен и бъди милостив към мен, дай силата Си на слугата Си и спаси сина на слугинята Си!
Gjør et tegn med mig til det gode, forat mine avindsmenn kan se det og bli til skamme, fordi du, Herre, har hjulpet mig og trøstet mig.
Направи ми знамение за добро — да видят онези, които ме мразят, и да се засрамят, защото Ти, ГОСПОДИ, ми помогна и ме утеши.