Psalms 6

Til sangmesteren, med strengelek; efter Sjeminit; en salme av David.
За първия певец. На струнни инструменти. На шеминит. Псалм на Давид. ГОСПОДИ, не ме обвинявай в гнева Си и не ме наказвай в яростта Си!
Herre, straff mig ikke i din vrede og tukt mig ikke i din harme!
Смили се за мен, ГОСПОДИ, защото съм немощен; изцели ме, ГОСПОДИ, защото костите ми са смутени.
Vær mig nådig, Herre! for jeg er bortvisnet. Helbred mig, Herre! for mine ben er forferdet,
Душата ми е много ужасена, но Ти, ГОСПОДИ — докога?
og min sjel er såre forferdet; og du, Herre, hvor lenge?
Върни се, ГОСПОДИ, избави душата ми, спаси ме заради Своята милост!
Vend om, Herre, utfri min sjel, frels mig for din miskunnhets skyld!
Защото в смъртта няма възпоменание за Теб, кой ще Те слави в Шеол?
For i døden kommer ingen dig i hu; hvem vil prise dig i dødsriket?
Уморих се от стенанието си, всяка нощ обливам леглото си, със сълзите си измокрям постелката си.
Jeg er trett av mine sukk, jeg gjennembløter min seng hver natt; med mine tårer væter jeg mitt leie.
Окото ми повехна от скръб, остаря заради всичките ми врагове.
Borttæret av sorg er mitt øie; det er eldet for alle mine fienders skyld.
Махнете се от мен, всички вие, които вършите беззаконие, защото ГОСПОД е чул гласа на плача ми.
Vik fra mig, alle I som gjør urett! For Herren har hørt min gråts røst,
ГОСПОД е чул молбата ми, ГОСПОД ще приеме молитвата ми.
Herren har hørt min inderlige begjæring, Herren tar imot min bønn. Alle mine fiender skal bli til skamme og såre forferdet; de skal vike tilbake, bli til skamme i et øieblikk.
Да се посрамят и много да се ужасят всичките ми врагове, да се върнат назад, да се посрамят внезапно!