Isaiah 12

På den tid skal du si: Jeg takker dig, Herre; for du var vred på mig, men din vrede hørte op, og du trøstet mig.
И ще кажеш в онзи ден: Ще Те славя ГОСПОДИ, защото ми се разгневи Ти, но гневът Ти се отвърна и Ти ме утеши.
Se, Gud er min frelse, jeg er trygg og frykter ikke; for Herren, Israels Gud, er min styrke og lovsang, og han blev mig til frelse.
Ето, Бог ми е спасение — ще се уповавам и няма да се боя, защото сила моя и песен моя е Господ БОГ и Той стана мое спасение.
Og I skal øse vann med glede av frelsens kilder.
И с веселие ще гребете вода от изворите на спасението.
Og I skal si på den tid: Takk Herren, påkall hans navn, kunngjør hans gjerninger blandt folkene, forkynn at hans navn er ophøiet!
И ще кажете във онзи ден: Славете ГОСПОДА, призовете Името Му, изявете сред народите делата Му, напомняйте, че Името Му е възвишено.
Syng Herrens pris, for herlige ting har han gjort! La dette bli kunngjort over hele jorden!
Пейте псалми на ГОСПОДА, защото извърши велики дела — нека бъде познато това по цялата земя.
Rop høit og juble, I Sions innbyggere! Stor er Israels Hellige midt iblandt eder!
Извикай и ликувай, сионска жителко, защото Светият Израилев е велик сред теб!