I Chronicles 14

Kongen i Tyrus Hiram skikket sendemenn til David med sedertre, og han sendte stenhuggere og tømmermenn til å bygge et hus for ham.
И Хирам, царят на Тир, изпрати до Давид пратеници и кедрови дървета, зидари и дърводелци, за да му построят къща.
Og David forstod at Herren hadde stadfestet hans kongedømme over Israel; for hans rike var blitt hevet høit for hans folk Israels skyld.
И Давид позна, че ГОСПОД го беше утвърдил за цар над Израил, защото царството му се извиси високо заради Неговия народ Израил.
David tok ennu flere hustruer i Jerusalem, og han fikk ennu flere sønner og døtre.
И Давид си взе още жени в Ерусалим и Давид роди още синове и дъщери.
Dette er navnene på de sønner han fikk i Jerusalem: Sammua og Sobab, Natan og Salomo
И ето имената на тези, които му се родиха в Ерусалим: Самуа и Совав, Натан и Соломон,
og Jibhar og Elisua og Elpelet
и Евар, и Елисуа, и Елфалет,
og Nogah og Nefeg og Jafia
и Ногах, и Нефег, и Яфия,
og Elisama og Be'eljada og Elifelet.
и Елисама, и Веелиада, и Елифалет.
Da filistrene hørte at David var salvet til konge over hele Israel, drog alle filistrene ut for å søke efter David; og da David hørte det, drog han ut imot dem.
А когато филистимците чуха, че Давид бил помазан за цар над целия Израил, всички филистимци се изкачиха да търсят Давид. И Давид чу и излезе против тях.
Og filistrene kom og spredte sig utover i Refa'im-dalen.
И филистимците дойдоха и се разпростряха в долината Рафаим.
Da spurte David Gud: Skal jeg dra ut mot filistrene, og vil du gi dem i min hånd? Og Herren svarte: Dra ut! Så vil jeg gi dem i din hånd.
И Давид се допита до Бога и каза: Да се изкача ли против филистимците? Ще ги предадеш ли в ръката ми? И ГОСПОД му отговори: Изкачи се, защото ще ги предам в ръката ти.
Så drog de op til Ba'al-Perasim, og der slo David dem, og David sa: Gud har brutt igjennem mine fiender ved min hånd, som vannene bryter igjennem. Derfor blev dette sted kalt Ba'al-Perasim.
И те се изкачиха във Ваал-Ферасим и Давид ги разби там, и Давид каза: Бог разсече чрез моята ръка враговете ми, както водите правят пролом. Затова онова място се нарече Ваал-Ферасим.
Der lot de efter sig sine guder, og David bød at de skulde brennes op med ild.
И те оставиха там боговете си и Давид заповяда, и ги изгориха с огън.
Men filistrene kom igjen og spredte sig utover i dalen.
А филистимците пак излязоха и се разпростряха в долината.
Og David spurte atter Gud, og Gud sa til ham: Du skal ikke dra op efter dem; vend dig fra dem og ta en omvei, så du kommer over dem midt for bakatrærne,
И Давид пак се допита до Бога и Бог му каза: Не се изкачвай след тях, заобиколи ги отзад и ги нападни откъм черниците.
og når du hører lyden av skritt i bakatrærnes topper, da skal du dra ut i striden; for Gud har draget ut foran dig for å slå filistrenes hær.
И когато чуеш шум, като от маршируване по върховете на черниците, тогава излез на бой, защото Бог ще излезе пред теб, за да разбие стана на филистимците.
David gjorde som Gud hadde befalt ham, og de slo filistrenes hær og forfulgte dem fra Gibeon og like til Geser.
И Давид направи, както му заповяда Бог, и разбиха филистимския стан от Гаваон чак до Гезер.
og Davids navn kom ut i alle landene, og Herren lot frykt for ham komme over alle folkene.
И името на Давид се прочу по всичките земи. И ГОСПОД наложи страх от него върху всичките народи.