Psalms 62

Ki te tino kaiwhakatangi, ki a Ierutonu. He himene na Rawiri. Ko te Atua anake taku e tatari nei: kei a ia te whakaoranga moku.
attamen ipse est scutum meum et salus mea fortitudo mea non commovebor amplius
Ko ia anake toku kohatu, toku whakaoranga, toku pa hoki, e kore e nui toku ngaueuetanga.
usquequo insidiamini contra virum interficitis omnes quasi murus inclinus et maceria corruens
Kia pehea te roa o ta koutou tatau ki te tangata, kia whakamatea ai e koutou, e koutou katoa, ka rite ki te taiepa e tungou ana, ki te wawa ka tata te hinga?
partem enim eius cogitaverunt expellere placuerunt sibi in mendacio ore suo singuli benedicunt et corde suo maledicunt semper
Heoi ano ta ratou e runanga ai ko te turaki i a ia i tona wahi teitei: e ahuareka ana ki te teka; e manaaki ana o ratou mangai, a e kanga ana a roto i a ratou. (Hera.
verumtamen Deo retice anima mea ab ipso enim praestolatio mea
Tatari, e toku wairua, ki te Atua anaki; ko ia taku e tumanako nei.
ipse est fortitudo mea et salus mea susceptor meus non timebo
Ko ia anake toku kohatu, toku whakaoranga, toku pa hoki; e kore ahau e whakangaueuetia.
in Deo salutare meum et gloria mea robur fortitudinis meae salus mea in Deo
Kei te Atua te whakaoranga moku, te kororia ano moku; kei te Atua te kohatu o toku kaha, toku piringa.
sperate in eo omni tempore populi effundite coram eo cor vestrum Deus spes nostra est semper
Whakawhirinaki ki a ia i nga wa katoa, e te iwi, ringihia to koutou ngakau ki tona aroaro: hei piringa mo tatou te Atua (Hera.
verumtamen vanitas filii Adam mendacium filii viri in stateris dolosis fraudulenter agunt simul
He pono he mea memeha noa nga ware, he teka noa nga rangatira; ki te paunatia ratou, mama noa ake ratou tahi i te horihori.
nolite confidere in calumnia et in rapina ne frustremini divitiae si fluxerint ne adponatis cor
Kaua e whakawhirinaki ki te tukino, kei wairangi hoki ki te pahua: ki te tini haere nga taonga, kei whakamanawa to koutou ngakau ki reira.
unum locutus est Deus duo haec audivi quia imperium Dei est
Kotahi korerotanga a te Atua, ka rua oku rongonga i tenei, no te Atua te kaha.
et tibi Domine misericordia quia tu reddes unicuique secundum opus suum
Nau ano, e te Ariki, te mahi tohu: rite tonu hoki ki tana mahi tau utu ki te tangata.
canticum David cum esset in deserto Iuda Deus fortitudo mea tu es de luce consurgam ad te sitivit te anima mea desideravit te caro mea