Psalms 48

He waiata, he himene ma nga tama a Koraha. He nui a Ihowa, kia nui hoki te whakamoemiti ki a ia i te pa o to tatou Atua, i te maunga o tona tapu.
canticum psalmi filiorum Core magnus Dominus et laudabilis nimis in civitate Dei nostri in monte sancto suo
Ataahua ana te tairanga o Maunga Hiona, ko ta te ao katoa e koa ai: kei te taha ki te raki te pa o te Kingi nui.
specioso germini gaudio universae terrae monti Sion lateribus aquilonis civitatulae regis magni
E matauria ana te Atua i roto i ona whare papai hei piringa.
Deus in domibus eius agnitus est in auxiliando
Na, huihui tahi mai ana nga kingi haere tahi atu ana ratou.
quia ecce reges congregati sunt venerunt simul
I kite ratou, miharo iho: raruraru ana, hohoro tonu atu.
ipsi videntes sic obstipuerunt conturbati sunt admirati sunt
Pa ana te wehi ki a ratou i reira, te mamae, ano he wahine e whanau ana.
horror possedit eos ibi dolor quasi parturientis
E wahia ana e koe nga kaipuke o Tarahihi ki te marangai.
in vento uredinis confringes naves maris
Rite tonu ki ta matou i rongo ai, ta matou i kite ai i roto i te pa o Ihowa o nga mano, i te pa o to tatou Atua: ma te Atua e whakapumau ake ake. (Hera.
sicut audivimus ita vidimus in civitate Dei exercituum in civitate Dei nostri Deus fundavit eam usque in aeternum semper
I whakaaroaro matou ki tou atawhai, e te Atua, i waenganui o tou temepara.
aestimavimus Deus misericordiam tuam in medio templi tui
E te Atua, rite tahi ki tou ingoa te whakamoemiti mou, tae noa atu ki nga pito o te whenua: ki tonu tou matau i te tika.
secundum nomen tuum Deus sic laus tua usque ad extremum terrae iustitia repleta est dextera tua
Kia hari a Maunga Hiona, kia koa nga tamahine a Hura i au whakaritenga.
laetetur mons Sion exultent filiae Iudae propter iudicia tua
Taiawhiotia a Hiona, haere, a kopiko noa mai: taua ona pourewa.
circumdate Sion et circumite eam numerate turres eius
Maharatia ona pekerangi, tirohia ona whare papai; hei korerotanga ma koutou ki enei ake whakatupuranga.
ponite cor vestrum in moenibus separate palatia eius ut narretis in generatione novissima
Ko tenei Atua hoki te Atua mo tatou ake ake: ko ia hei kaiarahi i a tatou a mate noa.
quia ipse Deus Deus noster in saeculum et in perpetuum ipse erit dux noster in morte