Psalms 148

Whakamoemititia a Ihowa. Whakamoemititia a Ihowa i runga i nga rangi: whakamoemititia ia i nga wahi tiketike.
alleluia laudate Dominum de caelis laudate eum in excelsis
Whakamoemititia ia, e ana anahera katoa: whakamoemititia ia, e ana mano whaioio.
laudate eum omnes angeli eius laudate eum omnes exercitus eius
Whakamoemititia ia, e te ra, e te marama: whakamoemititia ia, e nga whetu whakamarama katoa.
laudate eum sol et luna laudate eum omnes stellae luminis
Whakamoemititia ia, e nga rangi o nga rangi, e nga wai hoki o runga atu i nga rangi.
laudate eum caeli caelorum et aquae quae super caelos sunt
Kia whakamoemititia e ratou te ingoa o Ihowa: nana hoki i whakahau, a kua hanga ratou.
laudent nomen Domini quoniam ipse mandavit et creata sunt
Nana hoki aua mea i whakapumau ake ake: i whakatakotoria e ia he tikanga e kore e taka.
et statuit ea in saeculum et in saeculum praeceptum dedit et non praeteribit
Whakamoemititia a Ihowa, i runga i te whenua, e nga tarakona, e nga rire katoa;
laudate Dominum de terra dracones et omnes abyssi
E te kapura, e te whatu; e te hukarere, e te kohu; e te tupuhi, e mahi nei i tana kupu;
ignis et grando nix et glacies ventus turbo quae facitis sermonem eius
E nga maunga, e nga puke katoa; e nga rakau hua, e nga hita katoa;
montes et omnes colles lignum fructiferum et universae cedri
E nga kirehe, e nga kararehe katoa; e nga mea ngokingoki, e nga manu whai pakau:
bestiae et omnia iumenta reptilia et aves volantes
E nga kingi o te whenua, e nga iwi katoa; e nga rangatira, e nga kaiwhakawa katoa o te whenua:
reges terrae et omnes populi principes et universi iudices terrae
E nga taitama, e nga taitamahine; e nga koroheke ratou ko nga tamariki:
iuvenes et virgines senes cum pueris laudent nomen Domini
Kia whakamoemititia e ratou te ingoa o Ihowa: nona anake hoki te ingoa e nui ana; kei runga ake i te whenua, i te rangi, tona kororia.
quoniam sublime nomen eius solius
Ko ia hoki te kaiwhakaara o te haona o tana iwi; e whakamoemititia ana e ana tangata tapu katoa; e nga tama a Iharaira, e te iwi e tata ana ki a ia. Whakamoemititia a Ihowa.
gloria eius in caelo et in terra et exaltavit cornu populi sui laus omnibus sanctis eius filiis Israhel populo adpropinquanti sibi alleluia