Psalms 14

Ki te tino kaiwhakatangi. Na Rawiri. Kua ki te wairangi i tona ngakau, Kahore he Atua. Kua pirau ratou, he whakahouhou a ratou mahi, kahore tetahi e mahi ana i te pai.
victori David dixit stultus in corde suo non est Deus
I titiro iho a Ihowa i te rangi ki nga tama a te tangata, kia kite me kahore tetahi e mahara ana, e rapu ana i te Atua.
corrupti sunt et abominabiles facti sunt studiose non est qui faciat bonum
Kua peka ke ratou katoa kua pirau tahi: kahore tetahi e mahi ana i te pai, kohore kia kotahi.
Dominus de caelo prospexit super filios hominum ut videret si esset intellegens requirens Deum
E kore ranei e mohio nga kaimahi katoa o te kino? e kai nei i toku iwi, me te mea e kai taro ana, a kahore e karanga ki a Ihowa.
omnes recesserunt simul conglutinati sunt non est qui faciat bonum non est usque ad unum
Na, i reira ratou e tuiri noa ana: kei roto hoki te Atua i te whakatupuranga o te hunga tika.
nonne cognoscent omnes qui operantur iniquitatem qui devorant populum meum ut cibum panis
Meinga ana e koutou te whakaaro o te hunga iti hei whakama, no te mea ko Ihowa tona piringa.
Dominum non invocaverunt ibi timebunt formidine
Aue, me i puta mai te whakaoranga o Iharaira i Hiona! Kia whakahokia e Ihowa tana iwi i te whakarau, ka whakamanamana a Hakopa, ka hari a Iharaira.
quoniam Deus in generatione iusta est consilium pauperum confudistis quoniam Dominus spes eius est