Psalms 121

He waiata; he pikitanga. Ka anga atu oku kanohi ki nga maunga; no reira nei te awhina moku.
canticum graduum levavi oculos meos in montes unde veniet auxilium meum
No Ihowa te awhina moku, no te kaihanga o te rangi, o te whenua.
auxilium meum a Domino factore caeli et terrae
E kore ia e tuku i tou waewae kia nekehia; e kore tou kaitiaki e moe.
non det in commotionem pedem tuum nec dormitet qui custodit te
Ina, e kore te kaitiaki o Iharaira e parangia, e moe.
ecce non dormitabit neque dormiet qui custodiet Israhel
Ko Ihowa tou kaitiaki, ko Ihowa tou whakamarumaru i tou matau.
Dominus custodiet te Dominus protectio tua super manum dexteram tuam
E kore koe e pakia e te ra i te awatea, e te marama ranei i te po.
per diem sol non percutiet te neque luna per noctem
Ma Ihowa koe e tiaki i roto i nga kino katoa; mana e tiaki tou wairua.
Dominus custodiet te ab omni malo custodiat animam tuam
Ma Ihowa e tiaki tou haerenga atu, me tou haerenga mai aianei a ake tonu atu.
Dominus custodiat exitum tuum et introitum tuum amodo et usque in aeternum